Exemples d'utilisation de "hurts" en anglais avec la traduction "faire mal"

<>
One of my teeth hurts. L'une de mes dents me fait mal.
It hurts when I urinate. Ça me fait mal quand j'urine.
My throat hurts when I swallow. Ma gorge me fait mal quand j'avale.
Please let me know if it hurts. Dis-moi si ça fait mal, je te prie.
If your tooth hurts, you should see a dentist. Si ta dent te fait mal, tu devrais aller voir un dentiste.
My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Come on, Joe. Don't be a stick in the mud. Go to the party with us!When you told Nancy how fat she is, you really hit her where it hurts. Allez, Joe. Ne joue pas au pantouflard. Viens à la fête avec nous ! Quand tu as dit à Nancy qu'elle était si grosse, tu as vraiment appuyé là où ça fait mal.
You are going to get hurt. Tu vas te faire mal.
He fell and hurt his leg. Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.
I fell down and hurt my wrist. Je suis tombé et me suis fait mal au poignet.
He hurt his finger with a needle. Il s'est fait mal au doigt avec une aiguille.
I got my leg hurt in the accident. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
She hurt her elbow when she fell down. Elle s'est fait mal au coude quand elle est tombée.
Jim slipped on the icy road and got hurt. Jim a glissé sur la route gelée et s'est fait mal.
We told a lie to him, and hurt him. Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.
My legs hurt because I walked a lot today. Mes jambes me font mal, parce que j'ai beaucoup marché aujourd'hui.
"Doctor, I thought you said this wasn't going to hurt." "I did, and it won't." «Docteur, je pensais que vous aviez dit que ça n'allait pas faire mal.» «Je l'ai dit, et ça ne le fera pas.»
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. S'il te plait ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.
About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !