Usage examples of "if yes" in English with translation to French

<>
Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when? Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ?
What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way? Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ?
The answer is yes. La réponse est : oui
Yes, it's time to go. Oui. Il est temps de rentrer.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." "Y a-t-il un livre sur la chaise ?" "Oui, il y en a un."
"Yes, sir," said Tony. "Oui, monsieur", dit Tony.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can. Elle était là pour les bus à Montgomery, les tuyaux à Birmingham, un pont à Selma, et un pasteur d'Atlanta qui a dit à un peuple que "Nous triompherons". Oui, nous pouvons.
Yes, I have seen one many times. Oui, j'en ai vu un plusieurs fois.
Yes, I'm in a hurry. Oui, je suis pressé.
"Are these cars yours?" "Yes, they are mine." "Ces voitures sont à vous ?" "Oui, ce sont les miennes."
Yes, it has already started. Oui, ça a déjà commencé.
"The French language flows." "Yes, like diarrhea flows." « La langue française est fluide. » « Oui, aussi fluide que la diarrhée. »
"Do you like cake?" "Yes, I do." «Aimez-vous les gâteaux ?» «Oui, j'aime ça.»
Yes and no. Oui et non.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.
Yes, I love this. Oui, j'adore ça.
Yes, I can. Oui, je le peux.
I don't think he'll say yes. Je pense qu'il ne dira pas oui.
"Are you a teacher?" "Yes, I am." Êtes-vous enseignant ? Oui, je le suis.
Oh, yes, I remember. Oh, oui, je m'en souviens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!