Exemples d’usage de "in silence" en anglais avec traduction en français

<>
Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires. Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp.
All I can do is work in silence. Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence.
Tom and his uncle walked together in silence. Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Except for Tom, the family was all watching TV in silence. À l'exception de Tom, toute la famille écoutait la télévision en silence.
We are ever brutal to those who love and serve us in silence. Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence.
You don't need to suffer in silence. Tu ne dois pas souffrir en silence.
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts.
The cruelest lies are often told in silence. Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence.
Silence gives consent. Qui ne dit mot consent.
There was a silence. Il y eut un silence.
Her silence surprised me. Son silence m'a surprise.
She inferred from his silence that he was angry. Elle déduisit de son silence qu'il était en colère.
She frowned him into silence. Elle l'a fait se taire par sa désapprobation.
I interpreted her silence as a refusal. J'ai interprété son silence comme un refus.
It was his silence that made her angry. C'était son silence qui la mit en colère.
Silence is the most perfect expression of scorn. Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris.
Silence is golden, not sacred. Le silence est d'or. Il n'est pas sacré.
Speech is silver, silence is gold. La parole est d'argent mais le silence est d'or.
Do you think his silence denotes guilt? Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ?
Speech is silver, silence is golden. La parole est d'argent, le silence est d'or.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !