Exemples d’usage de "it's up to you" en anglais avec traduction en français

<>
It's up to you. C'est à toi de voir.
It's up to you decide what to do. C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
It's up to you to make the decision. C'est à vous de prendre la décision.
It's up to you to decide what to do. C'est à toi de décider quoi faire.
It's up to you to get to school on time. C'est à toi d'arriver à l'école à l'heure.
You may go if you wish, it's up to you. Tu peux y aller si tu le souhaites, cela dépend de toi.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
It's up to you to decide whether we'll go there or not. C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
Tom says it's up to Mary. Tom dit que ça dépend de Marie.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
It's up to me whether I kill you or let you live! Que je te tue ou que je te laisse en vie dépend de moi !
It is up to you to decide whether we will go there or not. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
It is up to you whether to buy it or not. À toi de voir si tu l'achètes ou pas.
It is up to you. Cela dépend de toi.
I have done the best I could to help you. The rest is up to you. J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi.
I'll leave it up to you. Je vous laisserai la décision.
It is up to you to decide what to do. À toi de décider que faire.
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen. Il vous appartient de faire en sorte qu'une telle chose n'arrive pas.
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? Comment pouvons-nous nous racheter de tout ce que vous avez souffert à cause de nous ?
It is up to you decide what to do. C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !