Exemples d'utilisation de "lean against" en anglais

<>
Don't lean against the wall. Ne vous appuyez pas contre le mur.
He leaned against the wall. Il s'appuya contre le mur.
He was leaning against the wall. Il s'appuyait contre le mur.
She was worn out, and leaned against the apple tree. Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier.
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty. Il s'appuya contre le pilier et contempla la Statue de la Liberté.
Don't lean against this wall. Ne t'adosse pas à ce mur.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.
He pressed me against the wall. Il me pressa contre le mur.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
John is as lean as a wolf. John est maigre comme un clou.
Probably she tried to set you against her friends. Elle a probablement essayé de vous monter contre ses amis.
Don't lean on my desk. Ne vous adossez pas à mon bureau.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
She ate only lean meat. Elle ne mangeait que de la viande maigre.
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
He is tall and lean. Il est grand et maigre.
His life is a neverending race against time. Sa vie est une course contre-la-montre permanente.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !