Exemples d'utilisation de "medicine chest" en anglais

<>
Would you like me to massage your chest? Voudrais-tu que je te masse le torse ?
The medicine saved her life. Le médicament sauva sa vie.
Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me. Y a-t-il quelque chose que tu as sur le cœur à décharger ? Allons, tu peux me le dire.
Must I take this medicine? Dois-je prendre ce médicament ?
That takes a load off my chest. Cela m'ôte un poids de la poitrine.
This medicine is not a poison in itself. Ce médicament n'est pas toxique en soi.
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine.
He inherited an old wooden chest. Il hérita d'un vieux coffre de bois.
He devoted himself to the study of medicine. Il s'est dévoué à l'étude de la médecine.
The chest contained gold coins. Le coffre contenait des pièces d'or.
This medicine will make you feel much better. Tu te sentiras beaucoup mieux si tu prends ce médicament.
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves. Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles.
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite.
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. Le progrès en Médecine avance par sauts et par bonds.
So you've got hair on your chest after all. Alors tu as des poils sur le torse, après tout.
This medicine will do you good. Ce médicament te fera du bien.
He felt a sharp pain in his chest. Il a ressenti une douleur aiguë dans la poitrine.
They forced me to take the medicine. Ils m'ont forcé à prendre le médicament.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !