Usage examples of "more or less" in English with translation to French

<>
He is more or less drunk. Il était plus ou moins saoul.
He was more or less drunk. Il était plus ou moins saoul.
More or less, he is crazy. Plus ou moins, il est fou.
He more or less understands his problems. Il comprend plus ou moins ses problèmes.
He understands her problems more or less. Il comprend plus ou moins ses problèmes.
Everyone is more or less interested in art. Tout le monde est plus ou moins intéressé par l'art.
Everyone was more or less interested in the arts. Tout le monde était plus ou moins intéressé par les arts.
A man is more or less what he looks like. Un homme est plus ou moins ce à quoi il ressemble.
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
I know more or less about the rules of this game. Je connais plus ou moins les règles de ce jeu.
One person more or less doesn't make much difference. Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
When I use a word, Humpty Dumpty said, it means just what I choose it to mean - neither more nor less. Quand j'emploie un mot, dit Humpty Dumpty, il signifie ce que je veux qu'il signifie, ni plus ni moins.
The heart itself is nothing more nor less than a large, tough, leather-like muscle. Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir.
More haste, less speed Il ne faut pas confondre vitesse et précipitation
The more I think, the less I understand. Plus je réfléchis, moins je comprends.
You should spend more time outside and less time inside. Tu devrais passer plus de temps dehors et moins de temps dedans.
The more I listen to her, the less I like her. Plus je l'écoute, moins je l'aime.
The more I think about it, the less I understand it. Plus j'y pense, moins je le comprends.
They say that eating more slowly is one way to eat less. On dit que manger plus lentement est un moyen pour manger moins.
The more time I spend doing this, the less time I have to do things I enjoy doing. Plus je passe de temps à faire ça, moins j'en ai pour faire des choses que j'aime faire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!