Exemples d’usage de "or not" en anglais avec traduction en français

<>
It doesn't matter whether he comes late or not. Peu importe, s’il arrive en retard ou non.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
It doesn't matter whether he agrees or not. Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
To be or not to be? Être ou ne pas être ?
It doesn't matter whether you come or not. Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance.
Your success depends upon whether you work hard or not. Ton succès dépend de ce que tu travailles ou non.
It is uncertain whether he is coming or not. Il n'est pas certain qu'il vienne.
I plan to go. I don't care if you do or not. Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas.
Whether it's good or not, let's do it anyway. Peu importe si c'est bon, faisons le quand même.
It is up to you to decide whether we will go there or not. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Tom doesn't yet know whether he can go or not. Tom ne sait pas encore s'il peut y aller ou non.
Believe it or not. Crois-le ou pas.
I don't know whether the story is true or not. Je ne sais pas si l'histoire est avérée ou pas.
It makes no difference to me whether you believe it or not. Que tu le croies ou non ne me fait ni chaud ni froid.
I don't care whether she is beautiful or not! Je m'en fiche qu'elle soit belle ou pas !
I don't know whether you like her or not. J'ignore si tu l'aimes ou pas.
I can't decide whether to go or not. Je n'arrive pas à décider à y aller ou pas.
Tom asked Mary whether she planned to swim or not. Tom a demandé à Mary si elle pensait aller nager ou non.
It is up to you whether to buy it or not. À toi de voir si tu l'achètes ou pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !