Exemplos de uso de "perhaps" em inglês com tradução para o francês

<>
Perhaps it will snow tomorrow. Peut-être neigera-t-il demain.
Perhaps she will come tomorrow. Elle viendra peut-être demain.
Perhaps it will rain tomorrow. Il va peut-être pleuvoir demain.
Perhaps it's too late. C'est peut-être trop tard.
Perhaps he could solve this problem. Peut-être qu'il peut résoudre ce problème.
Perhaps he will never be famous. Peut-être qu'il ne sera jamais célèbre.
Perhaps will he never become famous. Peut-être ne deviendra-t-il jamais célèbre.
Perhaps the train has been delayed. Peut-être le train a-t-il été retardé.
Perhaps he'll never become famous. Peut-être qu'il ne deviendra jamais célèbre.
Perhaps I can be of some assistance. Peut-être puis-je être d'une aide quelconque.
Perhaps you would have preferred a French dish. Peut-être auriez-vous préféré un plat français.
Perhaps you are right, I have been selfish. Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste.
Perhaps we will see each other again tonight. Peut-être nous verrons-nous de nouveau ce soir.
Perhaps you have misunderstood the aim of our project. Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Perhaps the Earth is not the only planet gifted with life. Peut-être que la Terre n'est pas la seule planète où on trouve de la vie.
If I knew you better, perhaps I would have let you in. Si je te connaissais mieux, peut-être t'aurais-je laissé entrer.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. La vraie noblesse de l'Homme est peut-être sa capacité à se mépriser lui-même.
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. L'endroit était incroyablement calme ; c'est peut-être pour cela qu'il l'aimait autant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!