Exemplos de uso de "phone call" em inglês com tradução para o francês

<>
I'll make a phone call. Je vais passer un appel téléphonique.
Watch the camera for me while I make a phone call. Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil.
Can I make a phone call for ten yen? Puis-je passer un coup de téléphone pour dix yen ?
I had a phone call from him. J'ai eu un appel téléphonique de sa part.
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai.
There's a phone call for you from Akemi. Il y a un appel téléphonique pour toi de la part d'Akemi.
Last night I stayed home to be able to receive your phone call. La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off. Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.
Let's make a phone call. Effectuons un appel.
The professor is making a phone call. Le professeur est en train de téléphoner.
I would like to make a phone call. J'aimerais passer un appel.
Where can one make a phone call? Où peut-on téléphoner ?
If he knew her phone number, he could call her. S'il connaissait son numéro de téléphone, il pourrait l'appeler.
No sooner had I hung up the phone than there came another call. À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna.
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? Je dois passer un appel urgent. Y a-t-il un téléphone public près d'ici ?
Call me! Appelle-moi !
Could I please use your phone? Pourrais-je utiliser ton téléphone s'il te plaît ?
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
You should turn off your cell phone. Tu devrais éteindre ton téléphone portable.
President Lincoln was what we call a self-made man. Le Président Lincoln était ce qu'on appelle un autodidacte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!