Verwendungsbeispiele von "pie" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Cut the pie into slices. Coupe la tarte en parts.
What do you make of my pie? Que penses-tu de ma tourte ?
Kate made an apple pie. Kate a fait une tarte aux pommes.
Does anyone want some more pie? Quelqu'un veut encore un peu de tarte ?
That's a piece of pie. C'est un morceau de tarte.
Have you eaten a banana pie? Avez-vous mangé une tarte à la banane ?
I want to eat apple pie. Je veux manger de la tarte aux pommes.
Have you ever eaten a banana pie? Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Tom got a small portion of pie. Tom reçut un petit morceau de tarte.
Will you have another slice of pie? Veux-tu une autre part de tarte ?
She baked her husband an apple pie. Elle a fait cuire une tarte aux pommes pour son mari.
She made her husband an apple pie. Elle a fait une tarte aux pommes à son mari.
She cooked her husband an apple pie. Elle a cuisiné une tarte aux pommes pour son mari.
Would you like another piece of pie? Voudriez-vous un autre part de tarte ?
Would you like another wedge of pie? Voudriez-vous un autre part de tarte ?
No one bakes a finer apple pie than Emily. Personne ne fait une meilleure tarte aux pommes qu'Emilie.
We picked apples so we could make an apple pie. Nous cueillîmes des pommes de manière à confectionner une tarte.
Should I make a cream pie or a pound cake? Dois-je plutôt faire une tarte à la crème ou bien un quatre-quarts ?
Would you mind if I ate a piece of this pie? Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ?
Tom doesn't know if Mary likes pumpkin pie or not. Tom ne sait pas si Mary aime la tarte à la citrouille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!