Usage examples of "private investment counsel" in English with translation to French

<>
He makes himself accessible to all who seek his counsel. Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil.
This new investment will multiply our profit. Ce nouvel investissement démultipliera nos profits.
He hired a private investigator. Il a engagé un détective privé.
Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth. Prends le conseil des ans avec bienveillance, en rendant avec grâce les armes de la jeunesse.
This investment is the opportunity of a lifetime. Ce placement est l'occasion d'une vie.
This is private property. C'est une propriété privée.
Education is an investment in the future. L'éducation est un investissement pour le futur.
You shouldn't read other people's private letters without permission. Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission.
The government's investment will create many jobs. L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.
This is strictly a private matter. Ceci est mon affaire purement privée.
Many people feel that gold is the most secure investment. Beaucoup de gens pensent que l'or est l'investissement le plus sûr.
If you're unhappy with your private life, I suggest you register on Facebook. It's the best way to get rid of it. Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser.
A 6% yield is guaranteed on the investment. Un rendement de 6% sur investissement est garanti.
How is it in a private school? Comment c'est dans une école privée ?
The investment now yields him 6%. L'investissement lui rapporte maintenant 6%.
I wish to speak with you in private. Call me. Je veux te parler en privé. Téléphone-moi.
The investment firm tricked customers into buying worthless stock. La société d'investissements a dupé des clients en leur faisant acheter des actions sans valeur.
Can we talk in private? On peut parler en privé ?
I'd like to talk with you in private. Je veux te parler en privé.
Don't interfere in private concerns. Ne te mêle pas des affaires privées des autres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!