Beispiele für die Verwendung von "quietened down" im Englischen

<>
Her fears gradually quietened down. Sa peur s'apaisait progressivement.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
Let me write it down so I don't forget. Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
I can't shut it down. Je ne peux l'arrêter.
Where is he going to settle down? Où est-ce qu'il va s'installer ?
I felt the sweat trickle down my brow. J'ai senti la sueur goutter sur mon front.
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. Ma voiture, qui est en panne depuis hier, n'a pas encore été réparée.
Try to keep it down. Essaie de ne pas vomir.
He got bogged down at work. Il est resté coincé au boulot.
She raced him down the hill. Elle fit la course avec lui jusqu'au bas de la colline.
Nobody noticed that the picture was hung upside down. Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
They opened up their wedding album and had a little stroll down memory lane. Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps.
He came down to breakfast. Il descendit prendre le petit déjeuner.
But we know nothing really; for truth lies deep down. Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.