Exemples d’usage de "seemed" en anglais avec traduction en français

<>
At first, everything seemed difficult. Au début, tout semblait difficile.
He seemed to be ill. Il avait l'air d'être malade.
It seemed like a good idea. Ça paraissait être une bonne idée.
Jackson seemed to get better. Jackson semblait se rétablir.
He seemed to be tired from working hard. Il avait l'air fatigué de travailler dur.
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. Plus je réfléchissais à ce problème, plus il paraissait difficile.
No one seemed to hear. Personne ne semblait entendre.
She seemed happy in contrast to the man. Contrairement à l'homme, elle avait l'air heureuse.
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. Les parents de John paraissaient soulagés d'apprendre que son avion était à l'heure.
She seemed to have been ill. Elle semblait avoir été malade.
He seemed to conceal the fact. Il semblait dissimuler le fait.
The TV program seemed very interesting. Le programme télé semblait vraiment intéressant.
He seemed unconscious of my presence. Il ne semblait pas conscient de ma présence.
He seemed surprised at the news. Il sembla surpris par cette nouvelle.
It seemed that he was sick. Il semblait qu'il était malade.
It seemed too good to be true. Il sembla trop bien pour être vrai.
At first sight, the question seemed easy. À première vue, la question semble simple.
You seemed not to know the truth. Tu semblais ne pas connaître la vérité.
It seemed to be a good idea. Il semblait que c'était une bonne idée.
The baby seemed to be fast asleep. Le bébé semblait dormir à poings fermés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !