Verwendungsbeispiele von "seemed" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
At first, everything seemed difficult. Au début, tout semblait difficile.
He seemed to be ill. Il avait l'air d'être malade.
It seemed like a good idea. Ça paraissait être une bonne idée.
Jackson seemed to get better. Jackson semblait se rétablir.
He seemed to be tired from working hard. Il avait l'air fatigué de travailler dur.
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. Plus je réfléchissais à ce problème, plus il paraissait difficile.
No one seemed to hear. Personne ne semblait entendre.
She seemed happy in contrast to the man. Contrairement à l'homme, elle avait l'air heureuse.
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. Les parents de John paraissaient soulagés d'apprendre que son avion était à l'heure.
She seemed to have been ill. Elle semblait avoir été malade.
He seemed to conceal the fact. Il semblait dissimuler le fait.
The TV program seemed very interesting. Le programme télé semblait vraiment intéressant.
He seemed unconscious of my presence. Il ne semblait pas conscient de ma présence.
He seemed surprised at the news. Il sembla surpris par cette nouvelle.
It seemed that he was sick. Il semblait qu'il était malade.
It seemed too good to be true. Il sembla trop bien pour être vrai.
At first sight, the question seemed easy. À première vue, la question semble simple.
You seemed not to know the truth. Tu semblais ne pas connaître la vérité.
It seemed to be a good idea. Il semblait que c'était une bonne idée.
The baby seemed to be fast asleep. Le bébé semblait dormir à poings fermés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!