Ejemplos del uso de "social cost" en inglés

<>
He wanted to succeed, even at the cost of his health. Il voulait réussir, même au prix de sa santé.
Sexual harassment has now become a social issue. Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.
This bag cost me 6 pounds. Ce sac m'a couté six livres.
Never choose a vocation just because it promises social standing. N'élisez jamais une profession juste parce qu'elle promet un statut social.
The cost of the book is 4 dollars. Ce livre coûte 4 dollars.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.
The accident almost cost him his life. L'accident a failli lui coûter la vie.
Germany adopted a social security system in the 1880's. L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880.
Even this cable cost me 6000 yen. Même ce câble me coûte 6000 yens.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
This hat cost me $10. Ce chapeau m'a coûté dix dollars.
Social order does not come from nature. It is founded on customs. L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.
It won't cost you a dime. Ça ne te coûtera pas un centime.
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships. La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.
It cost me 50 dollars to have my watch fixed. Ça m'a coûté 50 dollars pour réparer ma montre.
In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon. En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
You had better ask him in advance how much it will cost. Vous feriez mieux de lui demander à l'avance combien cela va coûter.
We must work hard to break down social barriers. Nous devons travailler dur à abattre les barrières sociales.
We shared the cost of the meal. Nous partageâmes le prix du repas.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.