Exemples d’usage de "somebody else's" en anglais avec traduction en français

<>
Was this somebody else's idea? Est-ce que c'était l'idée de quelqu'un d'autre ?
We're always somebody else's idiot. On est toujours l'imbécile d'un autre.
I would like to marry somebody like her. J'aimerais épouser quelqu'un comme elle.
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
Could somebody please open the door? Quelqu'un pourrait-il ouvrir la porte, s'il vous plait ?
Somebody pushed me in. Quelqu'un m'a poussé à l'intérieur.
I will employ somebody who can speak English. Il embauchera quelqu'un qui sait parler anglais.
Somebody must break the sad news to her mother. Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.
A drunkard is somebody you don't like and who drinks as much as you do. Un alcoolique, c'est quelqu'un que vous n'aimez pas et qui boit autant que vous.
Somebody is playing the piano. Quelqu'un joue du piano.
Somebody loves everyone. Quelqu'un aime tout le monde.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
I want somebody to talk to. J'aimerais quelqu'un avec qui parler.
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. Le professeur Tanaka veut l'aide de quelqu'un pour ses recherches.
I really need to hit somebody. J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Somebody knows that. Quelqu'un le sait.
Everything is funny as long as it is happening to somebody else. Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre.
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. Je suppose que tu as répété "kuwabara kuwabara" après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire.
Somebody, open this door, please. Est-ce que quelqu'un peut ouvrir la porte s'il vous plaît ?
He thinks he is somebody, but actually he is nobody. Il pense qu'il est quelqu'un, Mais actuellement il n'est personne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !