Exemples d'utilisation de "st. luke passion" en anglais

<>
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
His passion for me doesn't cool. Sa passion pour moi ne refroidit pas.
I have a passion for stones. J'adore les pierres.
Reading is my passion. La lecture est ma passion.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
You really have a passion for food. Vous avez vraiment une passion pour la nourriture.
Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous. Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
To share one's passion is to live it fully. Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection.
Passion creates suffering. La passion crée de la souffrance.
She has a passion for cake. Elle a une passion pour les gâteaux.
The Princess of Cleves being at those years, wherein people think a woman is incapable of inciting love after the age of twenty-five, beheld with the utmost astonishment the King's passion for the Duchess, who was a grandmother, and had lately married her granddaughter. Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille.
The poet expressed his burning passion for the woman he loved. Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.
No passion so effectually robs the mind of all its powers of acting and reasoning as fear. Aucune autre passion ne prive aussi efficacement l'esprit de toutes ses facultés de raisonnement et d'action que la peur.
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. Quand elle était à l'Université, Yuriko s'abandonna à des passions sexuelles.
Music is his abiding passion. Sa passion pour la musique ne diminuera jamais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !