Exemples d'utilisation de "way" en anglais avec la traduction "manière"

<>
I like the way you sing. J'aime ta manière de chanter.
This is definitely the best way. C'est vraiment la meilleure manière de procéder.
I like the way you talk. J'aime ta manière de parler.
I like the way she smiles. La manière dont elle sourit me plait.
That's the only way up. C'est la seule manière de s'en sortir.
This is by far the best way. C'est de loin la meilleure manière.
I think it's the best way. Je pense que c'est la meilleure manière.
Can it be phrased in another way? Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Do your work in your own way. Fais ton travail à ta manière.
Don't say it in a roundabout way. Ne le dis pas de manière détournée.
That way of talking is typical of him. Cette manière de parler est typique venant de lui.
I said it by way of a joke. Je l'ai dit d'une manière blagueuse.
I do not like the way he talks. Je déteste sa manière de parler.
I don't like being treated this way. Je n'aime pas être traité de cette manière.
What is the best way to learn English? Quelle est la meilleure manière d'étudier l'anglais ?
Do it the way I told you to. Fais-le de la manière que je t'ai dit.
She doesn't like the way I speak. Elle n'aime pas ma manière de parler.
Why do you dislike his way of speaking? Pourquoi n'aimez-vous pas sa manière de parler ?
Whatever you say, I'll do it my way. Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
Can you put up with the way he behaves? Peux-tu supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !