Exemples d'utilisation de "works" en anglais avec la traduction "œuvre"

<>
Can computers actually translate literary works? Est-ce que les ordinateurs peuvent traduire les œuvres littéraires ?
He imitated the works of Van Gogh. Il imitait les œuvres de Van Gogh.
I have the complete works of Shakespeare. J'ai les œuvres complètes de Shakespeare.
I have read three Shakespearian works up to now. Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
Let us try to compare his works with theirs. Essayons de comparer son œuvre avec les leurs.
The works of Jorge Luis Borges were translated into more than twenty-five languages. Les œuvres de Jorge Luis Borges furent traduites en plus de vingt-cinq langues.
Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else. Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre.
The end crowns the work. La fin couronne l'œuvre.
His garden is a work of art. Son jardin est une œuvre d'art.
Her garden is a work of art. Son jardin est une œuvre d'art.
It's a wonderful work of art. C'est une œuvre d'art remarquable.
My sister is engaged in social work. Ma sœur s'implique dans des œuvres sociales.
His latest work belongs to a different category. Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre.
The nakedness of woman is the work of God. La nudité de la femme est l'œuvre de Dieu.
Talking of Shakespeare, have you ever read his work? En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ?
That painting by Rembrandt is a work of art. Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.
From a literary point of view, his work is a failure. D'un point de vue littéraire, son œuvre est ratée.
Environmental engineers on Earth were hard at work as they tried to clean up global pollution. Les ingénieurs de l'environnement étaient complètement à l'œuvre sur Terre, tandis qu'ils tentaient de nettoyer la pollution mondiale.
Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions? Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ?
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !