Exemples d'utilisation de "religious view" en anglais
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
La sua casa sorge sul lato di una collina e gode di una splendida vista.
The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
I recenti scandali che coinvolgono i chierichetti e i capi religiosi hanno minato la fede che la gente ha nella Chiesa.
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
Dal punto di vista del compratore, il prezzo di questi lettori CD è troppo alto.
We have established the institute with a view to facilitating the research.
Abbiamo stabilito l'istituto con un visto di facilitare la ricerca.
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
Sono un uomo profondamente religioso e credo nella vita dopo la morte.
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
La cattedrale aveva un dipinto religioso sul soffitto.
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
La ragazza voleva monopolizzare l'affetto del padre e tendeva a vedere la madre come una rivale.
I want to work from the taxpayers' point of view.
Voglio lavorare dal punto di vista dei contribuenti.
This isn't my point of view, it's only my translation!
Non è la mia opinione, ma solo la mia traduzione.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité