Exemplos de uso de "24-piece orchestra" em inglês com tradução para o português

<>
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
That cake looks good too. Give me a small piece. Esse bolo também parece bom. Dê-me um pedacinho.
The orchestra struck up nostalgic music. A orquestra começou a tocar músicas nostálgicas.
May I have another piece of cake? Posso pegar outra fatia de bolo?
I think Griffith conducts the orchestra brilliantly. Na minha opinião, Griffith rege a orquestra brilhantemente.
A rook is a chess piece. Uma torre é uma peça de xadrez.
I found a piece of paper in the room. Encontrei um pedaço de papel no quarto.
"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. "Obrigado, eu gostaria de outro pedaço de bolo", disse o jovem tímido.
I would like to give you a piece of advice. Gostaria de te dar um conselho.
I'd like to give you a piece of advice. Gostava de te dar um conselho.
Tom cut his sister a piece of cake. Tom cortou um pedaço de bolo à sua irmã.
Bring me a piece of chalk. Traga-me um giz.
The boy reached out for another piece of cake. O menino esticou o braço para pegar outra fatia de bolo.
Would you like another piece of cake? Você gostaria de outro pedaço de bolo?
This piece doesn't match. Esta peça não encaixa.
The train was derailed by a piece of iron on the track. O trem descarrilou por causa de um pedaço de ferro sobre os trilhos.
Take this piece of chalk and write on the blackboard. Pegue este pedaço de giz e escreva no quadro.
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. Uma garota me deu uma laranja em troca de um pedaço de bolo.
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.
Put a piece of cake aside for me. I have to go. Separe um pedaço de bolo para mim. Eu tenho que ir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!