Usage examples of "become afraid" in English with translation to Portuguese

<>
If you have a lot of money, you will become afraid. Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo.
We are afraid. Estamos com medo.
If UFOs were to attack the earth, what would become of us? Se óvnis fossem atacar a Terra, o que seria de nós?
I'm afraid the doctor is out. Receio que o médico tenha saído.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work. Tornou-se evidente que este é um fator muito favorável ao nosso projeto, que visa precisamente à criação de uma rede de traduções no maior número de línguas possível em trabalho comunitário.
I'm afraid I can't right now. Infelizmente agora mesmo não dá.
It's because I want to become a translator. É porque eu quero me tornar um tradutor.
It'll be fine, don't be afraid! Ficarei bem, não tema!
When we are told not to come, we become all the more eager to go. Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir.
We were afraid that we might hurt his feelings. Estávamos com medo de machucar seus sentimentos.
Don't let me become discouraged. Não me desanime.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele.
Tom gave up his teaching job to become a full-time studio musician. Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral.
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English. Receio que não vou conseguir me fazer entender em inglês.
I am become death, the destroyer of worlds. Tornei-me a morte, a destruidora dos mundos.
I'm afraid of earthquakes. Eu tenho medo de terremotos.
You've become old and stubborn. Você se tornou velho e cabeçudo.
I have a hammer, and I'm not afraid to use it! Eu tenho um martelo, e não tenho medo de usá-lo!
This country has become a plutocracy. Este país se tornou uma plutocracia.
I'm afraid I don't know what you mean. Receio não saber do que você está falando.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!