Beispiele für die Verwendung von "difficult question" im Englischen

<>
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. Por que os humanos riem? Esta é uma pergunta muito difícil de responder.
The question was too difficult to answer. A pergunta era muito difícil de responder.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.
This question counts for 50 points. Esta pergunta vale 50 pontos.
We are finding it difficult deciding on which one to buy. Nós estamos achando difícil decidir qual comprar.
He didn't give an answer to the question. Ele não respondeu a questão.
Traveling was much more difficult in those days. Viajar era muito mais difícil nesse tempo.
I refuse to discuss the question. Eu me nego a discutir a questão.
1989 was a difficult year. 1989 foi um ano difícil.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. A questão não é o que eu tenho a ganhar, mas o que eu tenho a perder.
This English book is too difficult for me to read. Este livro em inglês é para mim muito difícil de ler.
You're the only person I know who can probably answer this question. Você é a única pessoa que eu conheço que provavelmente consegue responder a esta pergunta.
It will be difficult for him to get up so early. Vai ser difícil para ele acordar tão cedo.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.
You have to cope with those difficult problems. Você tem que lidar com aqueles problemas difíceis.
The question is who is going to tell him. A questão é quem irá contar a ele.
We know it's difficult, but please don't translate literally. Sabemos que é difícil, mas por favor, não traduza literalmente.
What a question! Of course I love him. Que pergunta! É claro que eu o amo.
It's not difficult, it's enough to know how to do it. Não é difícil, basta saber como fazê-lo.
She didn't give an answer to every question. Ela não responde todas as perguntas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.