Exemples d’usage de "driving force" en anglais avec traduction en portugais

<>
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Ele estava dirigindo a mais de 100 km/h quando o acidente aconteceu.
May the force be with you. Que a força esteja com você.
You’re driving slowly. Você está dirigindo devagar.
The argument has no force. O argumento não tem nenhuma força.
I am used to driving a truck. Estou acostumado a dirigir caminhões.
It's not good to force our ideas on others. Não é legal impor nossos ideais aos outros.
His death was owing to his reckless driving. A morte dele se deve à sua forma descuidada de dirigir.
The victory comes right away if force covers. À vitória vem o direito, se a força a ampara.
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. Eu acho improvável que eu passe no teste de direção.
I tried to open the door with all my force. Tentei abrir a porta com todas as minhas forças.
After she had passed her driving test, she bought a car. Depois de ter passado no seu teste de direção, ela comprou um carro.
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.
My driving instructor says I should be more patient. Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
I enlisted in the Air Force. Me alistei na força aérea.
Tom tried to talk Mary into driving all night. Tom tentou convencer Mary a dirigir a noite inteira.
When force comes on the scene, right goes packing Manda quem pode, obedece quem tem juízo
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. Eu estava dirigindo a cento e vinte quilômetros por hora quando a polícia me parou.
I will have a driving test tomorrow. Terei um teste de direção amanhã.
He was punished for drunken driving. Ele foi punido por dirigir bêbado.
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. O oficial me multou dirigindo a oitenta quilômetros por hora.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !