Verwendungsbeispiele von "easier" im Englischen mit Übersetzung ins Portugiesische

<>
Übersetzungen: alle84 fácil84
It's easier to have fun than to work. É mais fácil divertir-se do que trabalhar.
It's easier to make war than to make peace. É mais fácil fazer guerra do que paz.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission. É mais fácil pedir perdão que obter permissão.
It's easier to learn a new language when you are young. É mais fácil aprender uma língua nova quando se é jovem.
It's easier for me to have a job than to do housework. Para mim é mais fácil trabalhar fora do que fazer o serviço doméstico.
The lessons of the second chapter are easier than those of the first. As lições do segundo capítulo são mais fáceis que as do primeiro.
Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent. Todos são capazes de aprender uma língua estrangeira, mas tudo é bem mais fácil para aqueles que têm o talento.
My wife catches colds easily. Minha esposa gripa fácil.
Esperanto, international and easy language! Esperanto, língua internacional e fácil!
Easy isn't always simple. O fácil nem sempre é simples.
It's not that easy. Não é tão fácil assim.
Speaking English isn't easy. Falar inglês não é fácil.
This question is not easy. Esta questão não é fácil.
This is an easy exercise. Este é um exercício fácil.
He's nervous and scared easily. Ele é nervoso e se assusta fácil.
It's very easy to use. É muito fácil de usar.
This work is anything but easy. Este trabalho é qualquer coisa menos fácil.
This is too easy for him. Isso é fácil demais para ele.
Vietnamese is very easy to learn. O vietnamita é muito fácil de aprender.
German is not an easy language. Alemão não é uma língua fácil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!