Verwendungsbeispiele von "hard cover" im Englischen mit Übersetzung ins Portugiesische

<>
The prisoner escaped under cover of night. O prisioneiro escapou na calada da noite.
It isn't hard to do. Não é difícil de fazer.
Is that cover by my insurance? Isso está coberto pelo meu seguro?
Although he is rich he works very hard. Apesar de ser rico, ele trabalha muitíssimo.
She laughed to cover her fear. Ela riu para esconder o seu medo.
Just staying alive in these times is hard enough. Simplesmente sobreviver nesses tempos já é difícil o bastante.
She managed to run away under cover of darkness. Ela conseguiu fugir protegida pela escuridão.
I never thought it'd be this hard to choose a color to paint the kitchen. Eu não pensava que seria tão difícil escolher uma cor para pintar a cozinha.
I'll cover for you. Eu vou te cobrir.
He is a hard worker. Ele é um trabalhador esforçado.
I cover twenty miles a day. Eu faço vinte milhas por dia.
Even though I'm tired, I'll study hard. Mesmo estando cansado, irei me esforçar.
That's too much information to cover! É muita informação para abordar!
He worked hard, year in, year out. Ele trabalhou duro, entra ano, sai ano.
don't judge a book by its cover não julgue um livro pela capa
However hard you may try, you will not be able to do it. Por mais que você tente, você não conseguirá fazê-lo.
You can't judge a book by its cover Não se pode julgar um livro pela capa
Study hard, or you'll fail the exam. Estude muito, ou se não você não vai passar no exame.
You can't tell a book by its cover Não se pode julgar um livro pela capa
Don't be so hard on her. She meant well. Não seja tão duro com ela. Ela quis fazer o bem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!