Exemples d'utilisation de "human dignity" en anglais

<>
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
She is human. Ela é humana.
He said that with dignity. Ele disse aquilo com dignidade.
His uncle approved the development of human cloning. Seu tio aprovou o desenvolvimento da clonagem humana.
Human beings are not always wiser than animals. Nem sempre os seres humanos são mais sábios que os animais.
Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract. Milhões de organismos benéficos vivem no aparelho digestivo humano.
I'm a human. Sou um humano.
If anything is sacred the human body is sacred. Se alguma coisa é sagrada, o corpo humano é sagrado.
A cat is not human. Um gato não é ser humano.
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration? É necessário expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?
The two poems express human suffering. Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.
We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same. Somos todos seres humanos, então em minha opinião a cultura de cada país é 90% a mesma.
The mystery of life is beyond human understanding. O mistério da vida está além da compreensão humana.
In many places, nature is threatened by human activity. Em muitos lugares a natureza é ameaçada pelas atividades humanas.
Reason is the only thing that makes us human. A razão é a única coisa que nos faz humanos.
Common causes of stress are work and human relationships. Causas comuns do estresse são o trabalho e os relacionamentos humanos.
What makes us human? O que faz de nós humanos?
Here is a trustworthy human being. Eis um ser humano digno de confiança.
All human beings have the same kind of body. Todos os seres humanos têm o mesmo tipo de corpo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !