Exemplos de uso de "share name" em inglês com tradução para o português

<>
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Meu nome é Alex, mas prefiro que me chamem Augusto.
Here is your share of the cake. Aqui está a sua parte do bolo.
No one knows their name. Ninguém sabe o nome deles.
Canada and Mexico both share a border with the USA. Canadá e México fazem fronteira com os Estados Unidos.
No one knows her name. Ninguém sabe o nome dela.
I share your idea. Eu compartilho com a sua ideia.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Let me pay my share. Deixe-me pagar minha parte.
What was your name? Qual era o seu nome?
I share an apartment with my brother. Eu divido um apartamento com meu irmão.
That boy's name is Shintaro Wada. O nome daquele garoto é Shintaro Wada.
Tom has to share a room with his brother. Tom precisa dividir quarto com o irmão.
My name is Yatarou. Meu nome é Yatarou.
I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame. Eu sei que você não é totalmente inocente; você também tem a sua parte da culpa.
Jacqueline is a French name. Jacqueline é um nome francês.
Those are values that we all share. Estes são valores que todos nós compartilhamos.
He is my friend whose name is Jack. Ele é o meu amigo que se chama Jack.
You have to share the cake equally. Vocês devem repartir o bolo igualmente.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
He had a share in completing the job. Cabia a ele uma parte da conclusão do trabalho.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!