Beispiele für die Verwendung von "translation loss" im Englischen

<>
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sua perda de memória está mais para um problema psicológico do que físico.
As far as I know, this is the only translation available. Pelo que eu sei, esta é a única tradução disponível.
If you experience any of the following symptoms while playing a video game - dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions - immediately discontinue use and consult your physician before resuming play. Se você apresentar algum dos seguintes sintomas enquanto joga um video game - tontura, alteração da visão, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimentos involuntários ou convulsões - deixe de utilizá-lo imediatamente e consulte seu médico antes de voltar a jogar.
Translation is a scholarly discipline. A tradução é uma disciplina escolar.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Eu não acho que algum dia ele vai se recuperar da perda de sua esposa.
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms. A tradução de linguagens de programação para o japonês, como a linguagem C, por exemplo, é um pouco estranha, mas há termos predefinidos apropriados.
The loss of her father was very painful for her. A perda do pai foi muito dolorosa para ela.
On tests, I don't know how free a translation would be allowed. Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame.
He is suffering from loss of memory. Ele está sofrendo de perda de memória.
Mary read the German translation. Mary leu a tradução alemã.
I'm at a loss for words. Não tenho palavras.
Translation is a kind of special skill. A tradução é um tipo de habilidade especial.
She was at a loss what to wear for the party. Ela não fazia ideia do que vestir para a festa.
I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :) Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...".
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. Aquele jovem não consegue o tipo de emprego que deseja e não tem amigos; ele está realmente perdido.
Compare your translation with the one on the blackboard. Compara a tua tradução com aquela que está no quadro.
Who will compensate for the loss? Quem vai compensar as perdas?
This sentence is not a translation. It's the original. Esta frase não é uma tradução. É a original.
I must make up for the loss. Eu tenho que compensar a perda.
The translation is true to the original. A tradução é fiel ao original.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.