Usage examples of "A Town Called Malice" in English with translation to Russian

<>
And, of course, there were the unprecedented ascensions of Princess Grace Kelly of Monaco and Queen Noor of Jordan — one a stunning Philadelphia girl who’d left Hollywood stardom for a European throne; and the other, perhaps the only Middle Eastern royalty in history who was born a Lebanese-American in a town called Washington D.C. Ну и, разумеется, еще был беспрецедентный взлет принцессы Монако Грейс Келли и королевы Иордании Нур. Первая из них – восхитительная девушка из Филадельфии, пожертвовавшая звездной карьерой в Голливуде, чтобы взойти на европейский трон. А вторая, вероятно, единственная представительница в истории ближневосточных королевских семей, которая родилась в ливано-американской семье в городе Вашингтоне, округ Колумбия.
I come from a town called Croydon, just outside of London. Я из Кройдона, недалеко от Лондона.
15 years ago, in a town called Two Rivers, Wisconsin, a 9-year-old, Hunter Cunningham, was admitted to the hospital with severe flu-like symptoms. 15 лет назад в городке по названием Ту Риверс, штат Висконсин, 9-летний Хантер Каннингэм поступил в больницу с тяжёлыми симптомами, похожими на грипп.
I come from a town called Little Boston in Isabella County. Я приехал из городка под названием Маленький Бостон в округе Изабелла.
Her family has eight generations in a town called Whitesville, West Virginia. Восемь поколений её предков были шахтерами в городке Уайтсвиль в Западной Вирджинии.
The next bit, we'd chartered a pretty elderly Russian plane to fly us up to a town called Khatanga, which was the sort of last bit of civilization. Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации.
In a small town called partridge, Minnesota. В маленьком городке под названием Партридж, в Миннесоте.
What's the difference between a village and a town? Какая разница между деревней и городом?
I was born in a little town called Quahog. Знаете, я родом из маленького городка под названием Куахог.
In October 1984, three agents of the Polish security service — a counterpart to Putin's KGB — pretending to have car trouble near a town in central Poland, flagged Popiełuszko down. В октябре 1984 года три агента польской службы безопасности, являвшейся эквивалентом путинского КГБ, сделали вид, что у них сломалась машина возле одного городка в центральной Польше, и попросили Попелюшко остановиться.
So I grew up in Limpopo, on the border of Limpopo and Mpumalanga, a little town called Motetema. Я вырос на границе провинций Лимпопо и Мпумаланга в южно-африканском городке Мотетема.
In a town like Washington, where everyone is focused on concepts like “leadership” and where every unfriendly country is just begging for an armed intervention, this might sound bizarre. В таком месте, как Вашингтон, где каждый морщит лоб над концепцией «лидерства», и где каждая недружественная страна буквально напрашивается на вооруженную интервенцию, это может показаться странным.
Washington long has been a town in which past performance is irrelevant. Вашингтон уже долгое время является той столицей, где прошлый опыт не имеет значения.
Naryan-Mar, it should be noted is little more than a town and its population is in the 20,000 range. Следует отметить, что Нарьян-Мар это небольшой городок, почти поселок с населением где-то 20000 человек.
With an estimated 200 victims in a town of just a few hundred, first-hand accounts weren’t hard to come by. В Калачах живет всего несколько сотен жителей, при этом число пострадавших насчитывает около 200 человек, так что получить информацию из первых рук совсем не сложно.
Now, an RT documentary news crew has returned to Kalachi, where they found a town with half its residents gone. Недавно съемочная группа RT вновь приехала в село Калачи, население которого за это время уменьшилось вполовину.
Fingers were naturally pointed at the uranium mine, which had once supported a town of 6,500 during the Soviet era. Разумеется, все думали, что во всем виноват урановый рудник, который в советские времена кормил целый город с населением в 6,5 тысяч человек.
At the twentieth century's start, only one person in ten lived in a town or city. В начале двадцатого столетия только один человек из десяти жил в городе.
The terrorists struck for a third time two days later, killing a dozen people in a town near Abbottabad. Через два дня террористы осуществили ещё одно нападение, убив 12 человек в небольшом городке вблизи Абботтабада.
After participating in the Friends of Syria conference in Tunis, Clinton convened a town hall meeting with Tunisian youth. После участия в конференции "Друзья Сирии" в Тунисе Клинтон организовала встречу с тунисской молодёжью в здании городской администрации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!