Exemplos de uso de "Afterward" em inglês com tradução para o russo

<>
Afterward, an Infolog that displays information about errors will open. Впоследствии будет открыт журнал Infolog, в котором отображаются сведения об ошибках.
Afterward, capital flows to developing countries stagnated. Позже движение капитала в развивающиеся страны замерло.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
If you look in German, you see something completely bizarre, something you pretty much never see, which is he becomes extremely famous and then all of a sudden plummets, going through a nadir between 1933 and 1945, before rebounding afterward. Если посмотреть на немецкий язык, то можно увидеть что совершенно невообразимое, что-то, что видишь не часто - он становится чрезвычайно знаменитым, а затем внезапно падает, проходя надир между 1933-м и 1945-м годами, прежде чем вернуться позже.
Afterward we started to call our landing approach the “skycrane maneuver.” Впоследствии мы стали называть наш заход на посадку «маневром летающего крана».
Afterward, he reported that his hands had been so cold he could hardly move them. Впоследствии он рассказал, что руки у него замерзли так сильно, что он едва мог ими шевелить.
As poorly as the Fed performed in the years preceding the Lehman Brothers’ collapse, it performed splendidly well afterward, by flooding the markets with liquidity to break the panic. Насколько плохо ФРС справлялась со своими обязанностями в годы, предшествовавшие краху Lehman Brothers, настолько же великолепно она действовала впоследствии, наполнив рынки ликвидностью, чтобы развеять панику.
Afterward, my dad carried me home. Потом отец отводил меня домой.
I heard you went driving around afterward. Я слышала, вы потом катались на машине.
I walked her to her door afterward. Потом я проводил ее до дверей.
I need three spritzers afterward to calm down. Так потом три дня не мог успокоиться.
But I have some to give out afterward. У меня есть немного, чтобы раздать вам после.
Afterward, you could not change the constraint times. После этого время ограничения изменить было нельзя.
Charge the mope, and work it more afterward. Предъяви придурку обвинения, а потом обработаешь его.
I spent a long time in the hospital afterward. Потом я долго пролежал в больнице.
So I called him up a few weeks afterward. "Прекрасно" и через пару недель позвонил ему.
I think you met with Petty Officer Craig afterward. Я думаю, что ты потом встречался с старшиной Крэйгом.
She was very well before lunch, but felt sick afterward. Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.
Or immediately afterward, the Han Dynasty, still 2,000 years ago. Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад.
For those born afterward "that absence was dismissed before they were born. Для людей, родившихся после "геноцид вошел в мир до их рождения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!