Ejemplos de uso de "Anchors" en inglés con traducción al ruso

<>
My early work is mostly primitive symbology, you know, peace signs, anchors. Мои ранние работы - это в основном примитивный символизм, ну там, пацифики, якоря.
Note that anchors are not used with inline pictures. Помните, что привязка не используется для встроенных рисунков.
Word anchors watermarks in the header area. Word привязывает водяные знаки к верхним колонтитулам.
No one asks anchors on NBC how it feels to work for a weapons contractor. Никто не спрашивает ведущих NBC, каково работать на производителя оружия.
The grille's welded on two-hook anchors? Металлическая решетка спаяна 2-мя анкерными болтами?
These anchors succeeded in taming inflation and even in smothering hyper-inflation. Такие "якоря" успешно справлялись с инфляцией и даже подавляли гиперинфляцию.
Because anchors are simply a visual indication of a picture's relative position on a page, they cannot be removed. Поскольку привязки просто показывают относительное положение изображения на странице, их невозможно удалить.
IdMatch element anchors the proximity window for the Match elements. Элемент IdMatch привязывает окно близости к элементам Match.
The election turned out to be a landslide, and news anchors paused to reflect on the historic nature of the hour. Победа на выборах оказалась внушительной, и ведущие новостных программ делали паузу для осмысления этого исторического момента.
He asked for a blue blazer with gold buttons and anchors on them for Christmas. Хочет синий пиджак с золотыми пуговицами с якорями на них на Рождество.
Note: Because anchors are not used for pictures placed In Line with Text, anchor locking and all other positioning options are unavailable for inline images. Примечание: Так как привязки не используются для рисунков с обтеканием "В тексте", для них недоступна блокировка привязки и все другие параметры размещения.
Even though watermarks don't show up in the header area, Word anchors them to headers. Даже если подложки не отображаются в области верхнего колонтитула, Word привязывает их к этим колонтитулам.
On one cable outlet, they interrupted their continuing celebration of the victory of Tripoli to announce the truth about Saif — the anchors didn’t blink an eye. По одному из кабельных каналов показали, как они прервали свое празднование победы над Триполи, чтобы объявить правду о Сейфе аль-Исламе - ведущий даже глазом не моргнул.
The maximum percentage value would apply to small-tonnage convoys, more adverse navigation conditions and the use of anchors with a lower holding power. Максимальное значение процентов характерно для малых по грузоподъемности составов, более жестких условий плавания, применения якорей с меньшей держащей силой.
Notes: If you click a picture and it's not inline with text, but you don't see an object anchor, you can ensure that anchors are shown in two ways: Примечания: Если для изображения не выбрано обтекание "В тексте", но вы не видите привязку объекта, вы можете показать ее одним из двух способов:
8-5.1 Vessels shall be provided with all necessary fittings and equipment needed for dropping and lifting the anchors and for riding at anchor. 8-5.1 Суда должны оборудоваться всеми необходимыми устройствами и механизмами, необходимыми для отдачи и подъема якорей, а также стоянки судна на якоре.
Anchors do not appear for inline pictures; inline objects are tied to the place within the text where they were inserted and are treated like any text character — "in line with text." Привязки не отображаются для встроенных рисунков; встроенные объекты связаны с тем местом в тексте, куда они были вставлены, и обрабатываются как текстовые символы.
In developing requirements for the anchors of other than self-propelled inland cargo vessels, i.e. passenger vessels, tugs and pushers, self-propelled cargo pushers and pushed barges, the following must be borne in mind: При разработке предписаний для якорей судов внутреннего плавания иных, чем самоходные грузовые суда, а именно: пассажирских, буксиров-толкачей, самоходных грузовых судов-толкачей, толкаемых барж, необходимо исходить из следующего:
Anthropogenic activities and accumulation of solid wastes (e.g. discarded fishing nets, traps, anchors, debris and tyres) can be a threat to the marine habitats, creating anoxic conditions for benthic fauna and having a negative impact throughout the marine ecosystem. Антропогенная деятельность и накапливание твердых отходов (например, брошенных рыболовных сетей, ловушек, якорей, мусора и покрышек) может создавать угрозу морским местам обитания, создавая бескислородную среду для донной фауны и оказывая негативное воздействие на морскую экосистему в целом.
Exploration and production of oil and gas could have a severe effect on coral habitats, due to physical impacts from the placement of structures (oil platforms, anchors, pipelines), or impacts from discharges of rock cuttings, drilling fluids and chemicals or discharges from the wells.163 Разведка и добыча нефти и газа способна сурово сказаться на местообитаниях кораллов, приводя к физическому воздействию при размещении разных конструкций (нефтяных платформ, якорей, трубопроводов) либо к выбросам кусочков породы, бурового раствора и химикатов или выбросам из скважин163.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.