Exemplos de uso de "Arbitrator" em inglês

<>
Party-appointed arbitrator in Saipem S.P.A. v. Назначенный сторонами арбитр по делу " Сайпем С.П.А.
However, an arbitrator has been appointed to decide the dispute. В то же время арбитр назначается для принятия решения в отношении спора.
The arbitrator will decide whether a Dispute can be arbitrated. Арбитр сам принимает решение о возможности рассмотрения Спора арбитражным судом.
Party-appointed arbitrator in Indus Pipeline Limited v. Islamic Republic of Pakistan (1998). Назначенный сторонами арбитр по делу " Индус пайплайн лимитед " против Исламской Республики Пакистан (1998 год).
According to article 15 of the charter, the union administration acts as an arbitrator. Согласно статьи 15 этой главы, администрация союза выступает в качестве арбитра.
However, a number of private international arbitration rules provided a default rule of one arbitrator. Однако в ряде норм, касающихся частного международного арбитража, предусматривается назначение одного арбитра в отсутствие договоренности об ином.
The arbitration will be presided over by a single arbitrator selected in accordance with the AAA Rules. Разбирательство ведет один арбитр, избранный в соответствии с Регламентом ААА.
to replace the arbitrator (s) appointed under any procedure other than that referred to in paragraph 2 above; произвести замещение арбитра (или арбитров), назначенных в ином порядке, чем это предусмотрено в пункте 2 настоящей статьи;
Recalls the IWG's role of guarantor and impartial arbitrator of the peace process, and requests the IWG to: напоминает о роли МРГ в качестве гаранта и беспристрастного арбитра в ходе мирного процесса и просит МРГ:
After the deadline expired without the respondent providing any submission, the arbitrator rendered an award in favour of the claimant. После истечения этого срока, не получив ответа от ответчика, арбитр вынес решение в пользу истца.
The Working Group agreed that, for the sake of consistency, the words “three arbitrators” should be replaced by “more than one arbitrator”. Рабочая группа сочла, что в интересах обеспечения последовательности слова " трех арбитров " следует заменить словами " более чем одного арбитра ".
Alternatively the arbitrator referred to equity law, according to which a set-off was not possible under the circumstances of this case. В качестве альтернативы арбитр сослался на право справедливости, согласно которому в соответствии с обстоятельствами данного дела зачет был невозможен.
At the same time, Putin has made sure that they all hate one another, so that they need him as arbitrator or godfather. В то же самое время Путин позаботился о том, чтобы они все ненавидели друг друга и нуждались в нем как в арбитре или крестном отце.
Indeed, the UN Model Law for International Trade Law Uniformity was created for this purpose, with the American Law Institute positioned as arbitrator. Фактически, с этой целью создавался Типовой закон ООН по унификации права международной торговли, определяя в качестве арбитра Американский институт права.
After an unsuccessful settlement attempt in Düsseldorf, the arbitrator undertook an audit of the partnerships at their places of business in Zurich, Switzerland. После того как в Дюссельдорфе была предпринята безуспешная попытка урегулировать спор, арбитр провел аудиторскую проверку товариществ в коммерческих предприятиях в Цюрихе, Швейцария.
Typically this is done by allowing the parties to jointly select an arbitrator or to have an impartial third party (such as an arbitration agency) select one. Обычно в этих целях стороны совместно выбирают арбитра или предусматривают, что такой выбор сделает незаинтересованная третья сторона (например, арбитражное агентство).
Whether the provisions of the Model Law relating to spillover, confidentiality and related provisions applied or not depended on which hat the judge or arbitrator was wearing. Применение или неприменение положений Типового закона, касающихся избыточности инфор-мации, конфиденциальности и смежных положений, зависит от того, в каком качестве выступает судья или арбитр.
In response, it was said that that provision dealt with replacing an arbitrator in the most efficient manner, and was therefore not connected to the notion of sanction. В ответ было указано, что цель этого положения состоит в обеспечении наиболее эффективного способа замены арбитра и что оно, таким образом, не связано с концепцией санкций.
the Supreme Court found that telexes and letters to settle disputes by arbitration and appointment of an arbitrator in a telex satisfied the form requirement of article II (2). Верховный суд счел, что использование телексных сообщений и писем для урегулирования споров путем арбитражного разбирательства и назначение арбитра в телексном сообщении удовлетворяет требованию в отношении формы, содержащемуся в статье II (2).
Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.