Exemples d'utilisation de "Aspen" en anglais

<>
And in Aspen and in St. Barth's, too. И в Аспене и на Сент Барт тоже.
On the left, the exemplars from the aspen tree found at the crime scene. Слева - щепки осины, найденные на месте преступления.
Next time you see any leprechauns, we'll tell Aspen. Когда лепрекон появится снова, мы позовем Аспен.
And sometimes you can see them at vacation places like Jackson Hole or Aspen. И иногда можно увидеть их в местах отдыха типа Джексон Хоул или Аспен,
The remark, which went largely unnoticed by the media in Aspen, nonetheless set off alarm bells inside the Obama administration. Это замечание, на которое средства массовой информации в Аспене не обратили особого внимания, вызвало тревогу внутри администрации Обамы.
The only thing that I remember from Aspen was your father being furious we shared a room with one bed. Единственное, что я помню из Аспена - твой отец, который разозлился, что мы жили в номере с одной кроватью.
“The great concern is that they're not going to leave,” Thomas said last week at the Aspen Security Forum. «Больше всего беспокоит то, что они могут там остаться», — сказал Томас на форуме по безопасности в Аспене, который прошел на прошлой неделе.
In Aspen last month, Carter put it this way: “I can't short the people who are at war in Afghanistan. В прошлом месяце в Аспене Картер сказал так: «Я не могу урезать количество людей, воюющих в Афганистане.
When Bush and Thatcher met in Aspen, Colorado, in the summer of 1990, Thatcher allegedly warned him “not to go wobbly.” Когда Буш и Тэтчер встретились в Аспене, Колорадо, летом 1990 года, Тэтчер, как утверждается, предостерегла его «не идти шатающейся походкою».
“ISIL is not your parents’ al-Qaeda – it’s a very different model,” Comey told the audience at the Aspen Security Forum. «ИГИЛ — это не „Аль-Каида“, угрожавшая вашим родителям, здесь совершенно другая модель, — заявил Коми на ежегодном форуме по вопросам безопасности в Аспене.
Last week at the Aspen Security Forum, CIA Director Mike Pompeo laid out what he sees as U.S. interests in Syria. На прошлой неделе на форуме по проблемам безопасности в Аспене директор ЦРУ Майк Помпео (Mike Pompeo) изложил свое видение интересов США в Сирии.
Abramovich has residences in London, in Cap d’Antibes on the French Riviera, on the Caribbean island of St. Barts and in Aspen, Colorado. У Абрамовича есть поместья в Лондоне, в Антибе на Лазурном берегу, на карибском острове Сен-Бартелеми и в Аспене, штат Колорадо.
In public talks at Aspen, CIA director John Brennan, Director of National Intelligence James Clapper and Monaco all declined to say Russia was behind the hacks when asked. На конференции в Аспене директор ЦРУ Джон Бреннан, директор Национальной разведки Джеймс Клэппер и Лиза Монако отказались ответить на вопрос о том, действительно ли Россия стоит за этим хакерскими взломами.
“It’s a pre-eminent international mountain resort brand,” Estin said of Aspen, where luxury properties are selling at discounts of as much as 30 percent from the peak. «Это выдающийся международный бренд среди горных курортов», - говорит Эстин об Аспене, где роскошная собственность продается со скидкой до 30% от пиковых цен.
Foreign buyers are also turning to resort locales such as the ski area of Aspen, Colorado, said Tim Estin, a broker at Mason Morse Real Estate in the town. Иностранные покупатели также обращают свой взор на курортные места, такие как лыжный курорт в Аспене, штат Колорадо, говорит Тим Эстин (Tim Estin), брокер Mason Morse Real Estate в этом городе.
According to a report by the Aspen Institute, Hungarian government officials admitted that their diplomatic support for Russia and opposition to sanctions against Russia are related to its role as an energy supplier. Согласно докладу, подготовленному Институтом Аспена (Aspen Institute), члены правительства Венгрии признали, что их дипломатическая поддержка России и несогласие с санкциями против России связаны с той ролью, которую Россия играет в качестве поставщика энергоносителей.
Speaking this week at the Aspen Security Forum, John Carlin, the U.S. assistant attorney general for national security, issued a warning. "You haven't seen yet a public action against Russia," he said. Выступая на этой неделе на форуме по безопасности в Аспене, заместитель генерального прокурора США по вопросам национальной безопасности Джон Карлин (John Carlin) предупредил: «Пока мы не предпринимаем никаких публичных действий против России.
My legislation simply says if you commit gross violations of human rights, don’t expect to visit Disneyland, Aspen or South Beach and expect your accounts to be frozen if you bank with us. В моем акте написано, что, если ты нарушаешь права человека, то не рассчитывай повеселиться в Disneyland, покататься в Аспене или на Саус-Бич, а жди, что твои счета в наших банках будут заморожены.
Tillerson’s top Middle East official, acting assistant secretary Stuart Jones, also spoke in Aspen and said the United States has effectively outsourced security in Syria to the Russians by having them police the cease-fire. Исполняющий обязанности помощника госсекретаря США Стюарт Джонс (Stuart Jones) тоже выступил в Аспене, заявив, что США фактически передали России ответственность за безопасность в Сирии, позволив им контролировать исполнение условий перемирия.
The girl on the video, Jen Hudak, just won the Superpipe in Aspen just nine months after having destroyed her knee, as you see in the other image - and having a paste graft to that knee. На видео - Джен Худак. Она только что победила на состязаниях [X games] по Халфпайпу в городе Аспен, всего лишь через 9 месяцев после травмы обеих колен, что как раз видно на левом снимке, и нанесения замазки в колено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !