Exemples d'utilisation de "Banks" en anglais

<>
Time to Nationalize Insolvent Banks Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки
Corrupt banks have been closed. Была очищена коррумпированная банковская система.
The river flowed over its banks. Река вышла из берегов.
Jacky, this is DCI Banks. Джеки, это старший инспектор Бэнкс.
In the meantime, the central banks of a number of regional economies, including China, Russia, and Kazakhstan, are purchasing gold bullion in unprecedented volumes, suggesting preparations are in place to create some kind of gold-backed financial instrument in the medium term. Между тем, центробанки ряда экономик этого региона, в том числе Китая, России и Казахстана, продолжают скупать слитковое золото огромными партиями, а это указывает на возможную подготовку к созданию некоего подкрепленного золотом финансового инструмента в среднесрочной перспективе.
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils. Так, мы создаем угольные насыпи на планете, обновляем почвы -
And the banks know it. Банки всё это знают.
Want to keep running private banks? Хотите продолжать заниматься банковской деятельностью?
You can see it every night along the river banks. Вы можете видеть это каждую ночь вдоль речных берегов.
That guy Banks is shifty. Этот Бэнкс очень хитрый.
Central banks keep rates steady! Центральные банки оставят ставки на прежнем уровне!
Loans in hard currencies from foreign consortium banks. Кредиты в твердых валютах, предоставляемые иностранными банковскими консорциумами.
Every graveyard on planet Earth is about to burst its banks. Каждое кладбище на планете Земля собирается выйти из берегов.
Mack, Lannon, Banks, take forward position. Мэк, Лэннон, Бэнкс, занять передние позиции.
Big week for Central Banks Большая неделя для центральных банков.
In France big strategic plays are underway in banks and fashion; во Франции важные стратегические игры разыгрываются в сферах банковского дела и моды;
on the banks of a river called the Indus, now in Pakistan. на берегах реки Инд, что сейчас на территории Пакистана.
I called Ms. Banks to break the news. Я позвонил миссис Бэнкс, чтобы сообщить новости.
French banks might not survive. Банки Франции могут также не выдержать.
The list of unorthodox collateral filling up banks’ balance sheets is long. Список необычных предметов по обеспечительным мерам занимает много места в банковских балансах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !