Exemplos de uso de "Brahmin" em inglês

<>
Is Texas swagger merely to be replaced by the distinguished disdain of a Boston Brahmin? И техасскому чванству просто придёт на смену утончённое презрение "бостонского брамина"?
This study documented that out of the total sample of commercial sex workers, 43 % belong to hill ethnic groups (Gurung, Magar, Rai, Limbu, Tamang, Lama and Sherpa) as compared to Chhetri (33 %) and Brahmins (9.8 %). Это исследование показало, что 43 процента лиц, попавших в общую выборку коммерческих секс-работников, принадлежат к горным этническим группам (гурунг, магар, рай, лимбу, таманг, лама и шерпа), в то время как чхетри составляют 33 процента, а брамины — 9,8 процента.
They claim that the early British scholars and administrators who documented Indian customs and translated the early sacred texts were bamboozled by the Brahmins — the first Indians to learn English and thus the only available intermediaries — into believing that the Hindu social order was caste-based. Они заявляют, что ранние британские ученые и управляющие, которые документально зафиксировали бытовавшие в Индии обычаи и перевели ранние священные тексты, были одурачены браминами - первыми индусами, выучившими английский, которые на тот момент были единственными посредниками - и которые заставили их поверить, что индуистский социальный порядок был основан на кастовом принципе.
In Nepal, a study by ILO-IPEC and Community Action Centre- Nepal, on Internal trafficking among children engaged in prostitution, documented that out of the total sample of commercial sex workers, 43 % belong to hill ethnic groups (Gurung, Magar, Rai, Limbu, Tamang, Lama and Sherpa) as compared to Chhetri (33 %) and Brahmins (9.8 %). В Непале в рамках проведения МОТ-МПУДТ и Непальским центром по деятельности на общинном уровне исследования внутренней незаконной торговли детьми, вовлеченными в проституцию, было установлено, что из общей выборки работников секс-индустрии 43 процента относятся к этническим группам, проживающим в горных районах (гурунги, магары, раи, лимбу, таманги, лама и шерпы), 33 процента составляют чхетри и 9,8 процента — брамины.
"Just a one-eyed monkey," said the Brahmin. "Только одноглазая обезьяна,"- сказал Брахмин.
And the woman's husband, the Brahmin, appeared. А появился муж женщины, Брахмин.
She was the wife of an even more famous Brahmin. Она была женой одного известного, даже более, чем известного, Брахмина.
"The god Indra has sinned, in that he has sinned against . a Brahmin. "Бог Индра согрешил. поскольку он оскорбил . Брахмина.
It further notes the great disparity in enrolment in primary schools between girls and boys and between the Brahmin and other castes, ethnic or indigenous groups, the high repeat and dropout rate among pupils, and the generally low quality of education in public schools. Он также отмечает наличие значительных различий между числом мальчиков и девочек, зачисляемых в начальную школу, и между брахманами и другими кастами, этническими или коренными группами, высокий уровень отсева среди учащихся и в целом низкое качество образования в государственных школах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.