Sentence examples of "Burmese" in English
Yeah, Persian, Maltese, Burmese, Manx, calicoes.
Да, Персидские, Мальтийские, Бирманские, с острова Мэн, пятнистые.
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too.
Вьетнамцы, индонезийцы, филиппинцы, бирманцы, индийцы, малайцы, также хотели своей свободы.
Junta leader Senior General Than Shwe "lost face" and promptly disappeared from public view so completely that some Burmese thought he had died.
Лидер хунты, старший генерал Тхан Швэ, "потерял лицо" и очень быстро исчез с глаз общественности настолько основательно, что некоторые бирманцы подумали, что он умер.
Now the Burmese military stops the boats from leaving.
Сейчас лодки останавливают бирманские военные, не давая им выйти в море.
The nighttime assault on a United Nations employee and her family made international news, but hundreds of less well connected Burmese have been similarly abused.
Ночное нападение на сотрудницу ООН и её семью превратилось в международную новость, но пострадали и сотни менее известных бирманцев.
India's strategic rivals, China and Pakistan, began to court the Burmese generals.
Стратегические соперники Индии, Китай и Пакистан, начали обхаживать бирманских генералов.
I think we should go pay our friend the Burmese ambassador a little visit.
Я думаю мы должны нанести нашему другу из Бирманского посольства небольшой визит.
Hence, the hesitant response of Southeast Asian governments – and public opinion – to the Burmese disaster.
Отсюда и следует неуверенная ответная реакция юго-восточных азиатских правительств - и общественного мнения – на бирманское бедствие.
Action must also be taken to end the impunity with which the Burmese generals have ruled.
Необходимо также принять меры для того, чтобы прекратить безнаказанность, с которой правили бирманские генералы.
Incidents of rape continue to be reported, and the Burmese military surely must know what is happening.
Продолжает поступать информация о новых случаях насилия, и бирманским военным, несомненно, известно о происходящем.
I can't be sure, it's either a Burmese tiger or Sandra Bernhard sitting on a sparkler.
Не уверен, но вроде это Бирманский тигр или Сандра Бернхард, сидящая на бенгальском огне.
The Chinese even began developing a port on the Burmese coast, far closer to Calcutta than to Canton.
Китайцы даже начали обустраивать порт на бирманском побережье, намного ближе к Калькутте, чем к Кантону.
When Burma joined ASEAN in 1997, there were only 210,000 Burmese refugees and asylum seekers throughout the region.
Когда в 1997 году Бирма присоединилась к АСЕАН, в регионе было только 210 000 бирманских беженцев и людей, ищущих политического убежища.
SWAN and SHRF argue that rape is used as a weapon in the Burmese military's war against ethnic minorities.
SWAN и SHRF утверждают, что сексуальное насилие используется как оружие в войне бирманских военных против этнических меньшинств.
The increasingly forlorn resistance operations staged from Indian territory were shut down in the hope of reciprocation from the Burmese side.
Все более редкие операции по сопротивлению, проводимые с территории Индии, были совсем приостановлены в надежде на ответные действия с бирманской стороны.
Without it, the junta will continue to have a free hand to act against the human rights of the Burmese people.
В противном случае хунта будет и далее беспрепятственно нарушать права бирманского народа.
I must convey to you, however, our deep regret that the Burmese authorities did not fully cooperate with him during his visit.
Тем не менее с глубоким прискорбием вынужден отметить, что в ходе его пребывания в стране бирманские власти не пошли с ним на полное сотрудничество.
We concluded that the US must ensure that its policies do not inadvertently support or encourage authoritarian and corrupt elements in Burmese society.
Мы пришли к выводу, что США должны позаботиться о том, чтобы их политика случайным образом не поддерживала и не поощряла авторитарные и коррумпированные элементы в бирманском обществе.
Alas, almost none of Burma's gas revenues actually feed into its budget, owing to a rather ingenious device employed by the Burmese junta.
Увы, практически ничего из доходов Бирмы от добычи газа не поступает в ее бюджет, вследствие довольно изобретательного механизма, который применяется бирманской хунтой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert