Exemples d’usage de "By the by" en anglais avec traduction en russe

<>
It's by the by. Что оно кстати.
Oh, by the by, smoking. Кстати, в доме лучше не курить.
A federal offense, by the by. Федеральное преступление, кстати.
Who, by the by, is my cousin! Он, кстати, мой кузен!
Who, by the by, likes me very, very much! И, кстати, он меня очень-очень любит!
And by the by, you've got bigger problems. И, кстати, у тебя есть более серьезные проблемы.
By the by, I've been meaning to ask. Да, кстати, я хотел спросить.
By the by, I've got some lady problems, too. Кстати, у меня тоже есть кое-какие женские проблемы.
Oh, yeah, by the by, I have your next assignment. Да, кстати, у меня есть для тебя следующее задание.
By the by, do you recall the Marquis de Carabas? Кстати, сэр, а помните ли вы маркиза Карабаса?
Oh, and by the by, he's not a closer. И кстати, он не завершающий игрок.
Oh, by the by, Downton Abbey - got it in my briefcase. О, кстати, нашел его в моём портфеле.
By the by, we took the liberty of revising your passport. Кстати, мы взяли на себя смелость подправить ваш паспорт.
By the by, did you know Sean Renard is in hospital? Кстати, ты знала, что Шон Ренард в больнице?
By the by, don't make any plans for New Year's Eve. Кстати, ничего не планируйте на новогодние праздники.
Oh, by the by my name is Jack Dawkins, better known as the Artful Dodger. Кстати, меня зовут Джек Доукинс, а прозвище - Ловкий Плут.
By the by, did Dolly Moran mention anything to you about the Mothers of Mercy Laundry? Кстати, Долли Моран не упоминала о прачечной Матерей милосердия, расположенной в Рингсенде?
By the by, did it ever occur to you that maybe they might be having a little too much fun? Да, кстати, с тобой никогда не случалось может быть они уже немножечко чересчур отрываются вместе?
Anyway, that's by the by. Тем не менее, они стоят друг друга.
Which, by the by, you should have. Что, между прочим, и надо было сделать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !