Exemples d'utilisation de "Bypass" en anglais avec la traduction "обходить"

<>
To bypass the censorship, click here.” Чтобы обойти цензуру, кликните здесь».
Not if we bypass the plasma emitter. Нет, если мы обойдём плазменный эмиттер.
Allows SMTP clients or servers to bypass antispam filtering. Позволяет клиентам и серверам SMTP обходить фильтрацию спама.
We just need you to bypass a security seal. Нам просто нужно обойти защиту безопасности.
Bypass computer control and place all systems on manual override. Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление.
I should be able to bypass the switching station entirely. У меня должно получиться полностью обойти станцию переключения.
We tap the alarm, hack the code, and then we bypass. Мы влезем в систему сигнализации, взломаем код, а потом её просто обойдём.
To bypass this confirmation, you need to use the Force parameter. Чтобы обойти это подтверждение, нужно использовать параметр Force.
This example allows all messages with title "Meeting" to bypass clutter. В этом примере всем сообщениям с заголовком "Собрание" разрешено обходить папку "Ненужные".
This approach allows messages to bypass anti-spam settings and other services. Такой подход позволяет сообщениям обходить параметры защиты от нежелательной почты и другие службы.
They figure out how to bypass snail mail, make contact via email. Они находят способ обойти программу и общаться по электронной почте.
If we go in that way, we can bypass the castle completely. Если мы пойдем этим путем, мы сможем полностью обойти замок.
There may be people you want to allow to bypass these limits. Вы можете предоставить отдельным лицам возможность обойти эти ограничения.
Allow the members of the distribution group named HR to bypass moderation. Разрешение членам группы рассылки "Отдел кадров" (HR) обходить контроль.
How the importers managed to bypass the ports and customs authorities is unclear. Неясно, каким образом импортеры смогли обойти портовые и таможенные власти.
To bypass or reenable malware filtering on a Mailbox server, use this syntax: Чтобы обойти или повторно включить фильтрацию вредоносных программ на сервере почтовых ящиков, используйте следующий синтаксис:
Remove tailspintoys.com from the list of existing domains that bypass the Sender ID check. Удалить tailspintoys.com из списка существующих доменов, обходящих проверку кода отправителя.
I tried to bypass the leak, but it's way back in the bilge underwater. Я пытался обойти пробитую трубку, но она у самого днища, под водой.
You don't need to include moderators in the list of senders who bypass moderation. Вам не нужно вносить модераторов в список отправителей, способных обходить модерирование.
You can configure messages that are sent to specific mailboxes to bypass all Exchange antispam filters. Почтовый ящик можно настроить таким образом, чтобы сообщения обходили все фильтры Exchange для защиты от нежелательной почты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !