Usage examples of "CA" in English with translation to Russian

<>
ScanMail for Microsoft Exchange and CA eTrust running together ScanMail для Microsoft Exchange и CA eTrust запущены одновременно
The water chemistry variables included in the analyses were pH, calcium concentration (Ca), acid neutralizing capacity (ANC), the concentration of total organic carbon (TOC) and the concentration of labile aluminium (LAl). Переменными химического состава воды, использованными в исследованиях были рh, концентрация кальция (Са), способность нейтрализовать кислоты (СНК), концентрация общего органического углерода (ОНУ) и концентрация лабильного алюминия (LAl).
The Laws of Manu (Ca. fifth century A.D.) is considered the source of all subsequent codes and laws pertaining to the caste system. Законы Ману (приблизительно V век нашей эры) считаются источником всех последующих кодексов и законов, имеющих отношение к кастовой системе.
CA: OK. So let's look at the space thing. CA: Давайте коснемся темы космоса.
No, I mean, I think - CA: But is that your hair? . по-моему. CA: Да, но это Ваши волосы?
The Latvian ICP Waters sites have high conductivity, pH and Ca concentrations. На латвийских участках МСП отмечаются высокие значения проводимости, pH и концентраций Ca.
MerchantCountryCode – Enter the two-letter country code, such as US or CA. MerchantCountryCode — Введите код страны из двух букв, например US или CA.
CA eTrust: Exchange data drive has not been excluded from real-time scanning CA eTrust: Диск с данными Exchange не был исключен из поиска в режиме реального времени.
Find "DigiCert High Assurance EV Root CA" that is marked as Expired Expired. Найдите сертификат DigiCert High Assurance EV Root CA, который отмечен значком Срок действия истек.
CA eTrust: Exchange IFS path has not been excluded from real-time scanning Программа eTrust компании CA: путь IFS в Exchange не был исключен из поиска в режиме реального времени
CA eTrust: Exchange data drive has not been excluded from manual job scanning CA eTrust: диск данных Exchange не был исключен из созданного вручную задания на антивирусное сканирование
CA: But just to clarify, the 25 billion dollars is gross, right? That's gross? CA: Давайте проясним, 25 миллиардов - это валовая прибыль, верно?
But the trouble is, it kept on tipping over, but - CA: Designed by Philippe Starck perhaps? Проблема была в том, что бутылка постоянно падала . CA: Спроектировал, вероятно Филипп Старк?
TLS transport uses Secure Sockets Layer (SSL) certificates provided by a trusted third-party certificate authority (CA). Транспортировка TLS использует сертификаты SSL, выдаваемые доверенным сторонним центром сертификации (CA).
CA: Did he tell you to jump, or he just said, "I'm out of here!" and . CA: Он сказал, чтобы Вы тоже прыгнули, или он просто сказал "я пасс"?
Install and assign Exchange services to a valid digital certificate purchased from a trusted public certificate authority (CA). Установите службы Exchange и назначьте для них допустимый цифровой сертификат, приобретенный в доверенном общедоступном центре сертификации (CA).
But it was a wonderful feeling being in that water and - CA: What did you write to your family? Да, оказаться в воде было замечательно. CA: А что Вы написали в записке для семьи?
CA: Well, that was a bizarre thing, because you made this move that a lot of people advised you was crazy. CA: Да, это было необычно. Вы сделали такой шаг, из-за которого многие посчитали Вас сумасшедшим.
Addresses issue where retrieving the Certificate Revocation List (CRL) from the Certification Authority (CA) using the Simple Certificate Enrollment Protocol (SCEP) fails. Устранена проблема, из-за которой не удавалось получить список отзыва сертификатов (CRL) из центра сертификации (CA) с помощью протокола Simple Certificate Enrollment Protocol (SCEP).
Users see event ID 45, which says, "NDES cannot match issuer and serial number in the device request with any Certification Authority (CA) Certificate”. Пользователи видели идентификатор события 45 с текстом: "Службе NDES не удается сопоставить имя поставщика и серийный номер, указанные в запросе на устройство, с любым сертификатом центра сертификации (CA)".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!