Exemples d’usage de "CO2 emissions" en anglais avec traduction en russe

<>
First, they must put a price on CO2 emissions. Прежде всего необходимо установить цену на выбросы СО2.
Anthropogenic CO2 emissions from international bunkers, 1990 and 1994 (Gigagrams) Антропогенные выбросы СO2 при международной бункеровке, 1990 и 1994 годы (в гигаграммах)
Fit ATMOS in your car, it reduces CO2 emissions to zero. Поставь АТМОС на свою машину, он снизит выброс углерода до нуля.
Ending these subsidies would reduce CO2 emissions, air pollution, and automobile congestion. Покончив с субсидиями, можно снизить выбросы углекислого газа и уровень загрязнения воздуха, а также уменьшить пробки на дорогах.
Already, New York City produces more CO2 emissions than all of Norway. Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
Vehicles cause nearly a fifth of New York City's CO2 emissions. Транспортные средства являются источником почти 20% CO2, выбрасываемого в атмосферу Нью-Йорком.
The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions. Спрос на места для парковки, конечно, уменьшится, а также пробки и выбросы углекислого газа.
In other words, every home built with CLT saves 40 tons of CO2 emissions. Другими словами, каждый дом, построенный с использованием CLT, экономит 40 тонн CO2.
It's only a percent and a half of the country's CO2 emissions. Это только 1,5% от общих выбросов СО2 по стране.
Cars and trucks add up to about 25 percent of the world's CO2 emissions. Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов.
It would take a lot more land to offset a substantial share of CO2 emissions. Компенсирование значительной доли CO2 выбросов потребует гораздо больше земли.
So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle. Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла.
Say we decide to reduce CO2 emissions by three-quarters by 2100 while maintaining reasonable growth. Скажем, мы решили уменьшить выбросы углерода на три четверти к 2100 году, при этом сохраняя разумный экономический рост.
And with new technology, we're reducing - and I believe, someday we'll eliminate - CO2 emissions. И благодаря новым технологиям мы сокращаем - и я верю, однажды устраним окончательно - выбросы углекислого газа.
Significant reductions in CO2 emissions from coal-fired power stations have already been achieved through increasing efficiency. Уже обеспечено значительное сокращение выбросов СО2 на угольных электростанциях за счет повышения кпд.
Over the next half-century, even large reductions in CO2 emissions would have only a negligible impact. В течение следующего пол-столетия, сокращения выброса СО2, какими существенными они не являлись, в данной ситуации окажут лишь незначительный эффект.
The panel concluded that the least-effective use of resources would come from simply cutting CO2 emissions. Группа пришла к выводу, что просто сокращение выбросов СО2 является наименее эффективным использованием ресурсов.
Japan issued a challenge, agreeing to cut CO2 emissions by 25% by 2020 if other nations follow. Япония бросила всем вызов, согласившись урезать к 2020 г. выбросы углекислого газа на 25%, если другие страны сделают то же самое.
The lowest place (see list) was given to dealing with climate change through cuts in CO2 emissions. Последнее место (см. перечень) было отведено борьбе с изменением климата путем сокращения выбросов СО2.
The same report warns that, if we do not change our ways, worldwide CO2 emissions will rise exponentially. В том же докладе говорится, что если поведение людей не изменится, выбросы парниковых газов во всем мире увеличатся экспоненциально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !