Exemples d'utilisation de "Carrying" en anglais avec la traduction "перенос"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous3780
                                
                            
                            
                                
                                    иметь583
                                
                            
                            
                                
                                    нести393
                                
                            
                            
                                
                                    носить237
                                
                            
                            
                                
                                    перевозить231
                                
                            
                            
                                
                                    переносить89
                                
                            
                            
                                
                                    перевозка81
                                
                            
                            
                                
                                    передавать63
                                
                            
                            
                                
                                    перевозки52
                                
                            
                            
                                
                                    относить44
                                
                            
                            
                                
                                    доставлять41
                                
                            
                            
                                
                                    везти17
                                
                            
                            
                                
                                    доносить11
                                
                            
                            
                                
                                    возить10
                                
                            
                            
                                перенос7
                            
                            
                                
                                    переноска6
                                
                            
                            
                                
                                    разносить4
                                
                            
                            
                                
                                    держаться4
                                
                            
                            
                                
                                    проносить3
                                
                            
                            
                                
                                    повезть2
                                
                            
                            
                                
                                    провозной2
                                
                            
                            
                                
                                    развозить1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions1899
                                
                            
                
                
            
        Positions that are open overnight may be adjusted to reflect the cost of carrying the position over.
        Позиции, открытые на срок до следующего дня, могут корректироваться с учетом расходов на перенос позиции.
    
    
        UNDP and UNICEF indicated that their role in development activities, beyond humanitarian relief, justified carrying funds over to 2006 and beyond.
        ПРООН и ЮНИСЕФ указали, что работа, проводимая в области развития, помимо оказания гуманитарной помощи оправдывала перенос средств на 2006 год и последующий период.
    
    
        In addition, labour legislation includes norms which prohibit the recruitment of women to perform certain hazardous jobs; they impose limits on lifting and load carrying and restrictions on night work, overtime and work on days off and holidays.
        Наряду с указанным в трудовом законодательстве содержатся нормы, запрещающие привлечение женщин к ряду вредных работ, установлена предельная норма поднятия вручную и переноса тяжестей; ограничение труда женщин на ночных, сверхурочных работах и в выходные и праздничные дни.
    
    
        It also prohibited some types of work that are unsuitable for pregnant women; for example, work involving machinery, vibrations, moving vehicles, carrying or dragging articles weighing over 15 kilograms, work on ships and other types of work as defined in the ministerial regulations.
        В нем также запрещены некоторые виды работ, которые не подходят для беременных женщин, например работы, связанные с машинами, вибрирующими механизмами, движущимся транспортом, переносом или подъемом предметов весом более 15 кг, а также работа на судах и другие виды работ, указанные в инструкции министерства.
    
    
        Water delivery and use are being hampered by increasing vegetation growth in the canals, which lessens their carrying capacity; by algae blooms, which lead to deteriorating water quality and sanitary conditions; and by increasing pollution, sediment transport and sedimentation, which affect the operation of hydraulic structures.
        Прохождению и использованию воды мешают усиливающийся рост растительности в каналах, который снижает их пропускную способность; цветение водорослей, которое ведет к ухудшению качества воды и его санитарного состояния; и увеличивающиеся масштабы загрязнения, переноса осадка и осадкообразования, которые отражаются на эксплуатации гидросооружений.
    
    
        Article 34 of the Labour Law (1994) states “An employer shall not employ a woman during her pregnancy or during the six months following her confinement to perform any of the following duties: lifting or carrying heavy loads; work which entails standing continuously for long periods.
        Статья 34 Закона о труде (1994 год) гласит: " Работодатель не привлекает работницу в период беременности или в течение шести месяцев после родов к выполнению любых из следующих видов обязанностей: поднятие и перенос тяжестей; работа, требующая стоять в течение длительного периода времени.
    
    
        Ordinance 1 relating to the Labour Act provided, well before the entry into force of the 2001 ordinance on protection of pregnant women, a list of dangerous tasks including tasks involving lifting, carrying or moving heavy loads; the ordinance on protection of pregnant women now lays down specific criteria to define which tasks are dangerous.
        Постановление 1 о Законе о труде задолго до вступления в силу постановления 2001 года об охране материнства предусматривало перечень опасных работ, включая работы, связанные с подъемом, переносом или перемещением тяжелых грузов; в постановлении об охране материнства отныне четко установлены точные критерии, позволяющие определить, какие виды работ являются опасными.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    