Usage examples of "Catching" in English with translation to Russian

<>
Like catching the Time Keeper? Поймать Хранителя Времени?
So the fishermen are catching more. Рыбаки ловят больше.
She's catching the train to London. Она хотела успеть на поезд в Лондон.
He's catching the same train. Он садится на тот же поезд.
Is Germany Catching Trump’s Tax Disease? Германия подхватила налоговую болезнь Трампа?
They're catching things that are totally going over my head. Они на лету схватывают то, что даже не приходило мне в голову.
And the entry point for his right hand - notice this, he's not reaching in front and catching the water. и, заметьте, точку входа его правой руки, он не тянется вперёд, стараясь захватить воду,
If we weren't so efficient at catching them, because they grow their entire life, would have 30-year-old bluefin out there that weigh a ton. Если бы мы не вылавливали их такими объемами, то благодаря тому, что они подолжают расти всю свою жизнь, то спустя 30 лет имели бы особь тунца весом в тонну.
They're great for catching you, up to certain heights. Они прекрасно подходят для того, чтобы словить вас - до определённой высоты.
You finally ready to try your hand at catching some walleye? Ты наконец-то готова попробовать свои силы в ловле судака?
Most estimates suggest that global warming will put 3% more of the earth's population at risk of catching malaria by 2100. Большинство прогнозов сводится к тому, что глобальное потепление к 2010 г. приведет к увеличению населения в зоне риска заболевания малярией на 3%.
I'm not catching much, but it sounds like a lot of boring excuses not to have a good time. Мало, что могу расслышать, но, это звучит как куча скучных отговорок, лишь бы не проводить хорошо время.
But while mortality rates from infectious diseases are declining, developed countries’ sedentary lifestyles, tobacco use, and poor diets are catching on in the developing world, and noncommunicable diseases such as diabetes, cardiovascular disease, and cancer are increasing at an alarming rate. Но в то время как показатели смертности от инфекционных заболеваний уменьшаются, быстрое распространение сидячего образа жизни в развитых странах, рост потребления табака и недостаточное питание в развивающихся странах ведут к устрашающему росту неинфекционных заболеваний (НИЗ), таких как диабет, сердечно-сосудистые заболевания и рак.
The increased demand for krill, together with the new catching and processing capabilities, has combined in a way that the Antarctic ecosystem might not be able to withstand. Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах.
Part of it's on the outside, and it's catching the hormone as it comes by in green. Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным.
Catching athletes with testing can be very challenging. Поймать спортсмена на приеме допинга очень трудно.
Okay, you're catching the bus home. Ладно, ты лови автобус домой.
I've been thinking bout catching a train Я думал о том, чтобы успеть на поезд
I'll be catching the early train. Я сяду на ранний поезд.
I didn't go out for fear of catching cold. Я не выхожу наружу из-за страха подхватить простуду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!