Exemples d'utilisation de "Churches" en anglais avec la traduction "церковь"

<>
I really like looking at old churches. Я люблю смотреть на старые церкви
Several churches and mosques were reportedly set alight. Были подожжены многие церкви и мечети.
We thought all churches were narrow-minded and judgmental. Мы думали, что все церкви ограничены и настроены на осуждение.
You go to one of those singing black churches. Ты ходишь в церковь для темнокожих.
As a result, pluralism pressures churches to become denominations. В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект.
Eighteenth-century revolutionaries did the same to churches in France. Революционеры XVIII века проделывали то же самое с французскими церквями.
They were extracted from the churches, not granted by them. Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею.
Churches and mosques were soon being burned in communal riots. Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети.
There’s plenty of bad religion in Protestant churches as well. Немало плохой религии и в протестантских церквях.
They also include families, churches, neighbourhood groups, social groups and work groups. К ним также относятся семьи, церкви, группы по месту жительства, общественные группы и производственные коллективы.
I s one of the most beautiful Byzantine churches in Eastern Europe. Это одна из красивейших византийских церквей в Восточной Европе.
He replied, “The mainstream churches don’t care, because they are Republican. Он ответил так: «Основную часть церквей это не беспокоит, так они республиканцы.
Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from. Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от.
The EU recognizes the "identity and specific contribution" of churches to European life. ЕС признает особый вклад церкви в Европейскую жизнь.
Universities, along with churches, religious orders, guilds, and cities, were the original corporations. Университеты, также как и церкви, религиозные ордены, гильдии и города первоначально являлись корпорациями.
I visited Czechoslovakia some time ago and forged links with some churches there. Я посетил Чехословакию несколько лет назад и установил там связи с местными церквями.
One need only look at the ongoing attacks on Christian churches in Iraq. Стоит только вспомнить о непрекращающихся атаках на христианские церкви в Ираке.
The influential Christian churches applauded the move, as did the Christian-affiliated political parties. Этому шагу аплодировали влиятельные христианские церкви и связанные с христианами политические партии.
Hundreds of Serb Orthodox churches, monasteries, and holy sites in Kosovo attest to this. Сотни сербских православных церквей, монастырей и святых мест в Косово подтверждают это.
In Damaturu, attacks left more than 100 dead with churches and state buildings singled out. В Даматуру в результате этих налетов на церкви и государственные здания погибли более 100 человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !