Exemples d'utilisation de "Colon" en anglais avec la traduction "двоеточие"

<>
We really feel colon left parentheses. Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается.
Consider using a space or a colon (:) Рекомендуем добавить пробел или двоеточие (:)
Hit the back slash, hit the colon. Нажимали на бэк слэш, и на двоеточие.
You must include a colon ( : ) in the syntax. В синтаксисе необходимо использовать двоеточие ( : ).
A colon was omitted in a range reference В ссылке на диапазон пропущено двоеточие
Note the colon after [h] and a semicolon after mm. Обратите внимание на двоеточие после [ч] и точку с запятой после мм.
Then, enter the criteria for your expression after the colon. После двоеточия введите условие для выражения.
All right, and to that, I say, colon, closed parenthesis, sir. Ладно, на это мы ответим двоеточие, закрывающая скобка, сэр.
You can enter multiple keywords separated by a colon or semicolon. Можно ввести несколько ключевые слова, разделяя их двоеточием или точкой с запятой.
Header fields consist of a field name, followed by a colon (:) Поля заголовка состоят из имени поля, двоеточия (:)
#NAME? error caused by absence of colon in a range reference Ошибка #ИМЯ?, вызванная отсутствием двоеточия в ссылке на диапазон
A property and its possible values are separated with a colon. Свойство и его возможные значения разделяются двоеточием.
Use a colon to indicate a range you enter in the formula Для указания диапазонов используется двоеточие
Solution: Check your syntax to make sure all range references include the colon. Решение. Убедитесь, что все ссылки на диапазон включают двоеточие.
A field name must be composed of printable US-ASCII text characters except the colon (:) character. Имя поля может включать все печатные текстовые знаки US-ASCII за исключением двоеточия (:).
If you miss a colon in a range reference, the formula will display a #NAME? error. Если вы пропустили двоеточие в ссылке на диапазон ячеек, будет отображаться ошибка #ИМЯ?.
Preface your expression with the name you would like to use for the expression output, followed by a colon. Перед выражением введите имя, которое хотите использовать для результата выражения, а после него — двоеточие.
The colon (:) in the property:value syntax specifies that the property value being searched for equals the specified value. Двоеточие (:) в синтаксисе property:value указывает, что искомое значение свойства равно указанному значению.
Do not precede the criteria expression with the = operator; instead, begin the expression with a descriptive label followed by a colon. Не начинайте выражение условия с оператора =. В начале выражения должно стоять понятное название, за которым следует двоеточие.
In the following example, the INDEX formula throws the #NAME? error because the B2 to B12 range is missing a colon. В приведенном ниже примере формула ИНДЕКС выдает ошибку #ИМЯ?, так как в диапазоне B2 — B12 нет двоеточия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !