Ejemplos de uso de "Cook Islander" en inglés con traducción al ruso

<>
Many Permanent Residents are married to Cook Islanders and integrate closely into Cook Islands communities. Многие постоянные жители вступают в брак с жителями Островов Кука и тесно вливаются в жизнь общин Островов Кука.
The Constitution did not make a distinction between men and women, but simply stated that all Cook Islanders were subject to its provisions. В Конституции не делается различий между мужчинами и женщинами, но при этом в ней говорится, что все жители Островов Кука должны соблюдать ее положения.
Culture had always been seen as a justification of identity and the cultural upbringing of Cook Islanders was instilled in their inner being. Культура всегда считалась одним из столпов самобытности, а культурное воспитание жителей Островов Кука является частью их внутреннего мира.
As New Zealand citizens, Cook Islanders have the same rights of access to New Zealand for residence, work, schooling and other purposes as other New Zealand citizens. Как граждане Новой Зеландии, жители Островов Кука имеют те же права на въезд в Новую Зеландию для постоянного проживания, работы, учебы и других целей, что и другие граждане этой страны.
He gave examples of the traditional concept of the powerful decision-making woman, drawn from all over Polynesia, including Samoa, Tonga, and Tokelau, explaining that the concept was also inherent in the values embedded in the Cook Islanders. Оратор приводит примеры традиционной концепции относительно роли полновластной, отвечающей за принятие решений женщины, что отличает всех женщин Полинезии, в том числе Самоа, Тонга и Токелау, поясняя при этом, что данной концепцией проникнуты также ценности, которые присущи жителям Островов Кука.
According to the 2001 census, the proportion of Pacific peoples speaking their first language was 62 per cent for Samoans, 54 per cent for Tongans, 26 per cent for Niueans and Fijians, and 17 per cent for Cook Islanders. Согласно результатам переписи 2001 года, доля народностей тихоокеанских островов, говорящих на своем родном языке, составляла 62 % в случае самоанцев, 54 % в случае тонганцев, 26 % в случае жителей островов Ниуэ и фиджийцев и 17 % в случае жителей островов Кука.
Instead, the Citizenship Act 1977 (NZ) applies in the Cook Islands, defining “New Zealand” to include the Cook Islands for the purposes of that Act and providing for Cook Islanders to be New Zealand citizens, a fundamental principle of the free association relationship. Вместо этого на Островах Кука действует Закон о гражданстве 1977 года (НЗ), в котором для целей данного Закона и предоставления жителям Островов Кука гражданства Новой Зеландии в понятие " Новая Зеландия " включены Острова Кука, что является воплощением основного принципа отношений свободной ассоциации.
Mr. Rasmussen (Cook Islands), in reference to the idea that culture and tradition might be used to justify discrimination, said that the questions of the Committee members seemed to reveal an attitude to areas about which Cook Islanders as a people were very sensitive. Г-н Расмуссен (Острова Кука), касаясь мысли о том, что культура и традиции могут использоваться для оправдания дискриминации, говорит, что вопросы, которые задают члены Комитета, похоже, затрагивают области, которые весьма чувствительны для жителей Островов Кука.
I didn't know you were such a good cook. Я не знал, что ты такой хороший повар.
It is usually the islander who sees the mainland most clearly. Обычно материк лучше всего видно островитянину.
He can't cook very well. Он не умеет хорошо готовить.
The notorious "White Australia" immigration policy was abandoned in the late 1960's, robust anti-discrimination legislation was enacted in the 1970's, and innumerable efforts were made to remedy through land rights and social-justice programs the injustices experienced over many decades by indigenous Aboriginal and Torres Strait Islander people. В конце 1960-х гг. была отменена пресловутая иммиграционная политика "Белой Австралии", в 1970-х гг. было принято сильное противодискриминационное законодательство, были предприняты значительные усилия по устранению с помощью реализации земельных прав и программ социального равноправия несправедливости, испытывавшейся многие десятилетия аборигенами Австралии и островитянами с островов пролива Торреса.
He is proud that his wife is a good cook. Он горд тем, что его жена хороший повар.
On the first night of the full moon, I will hunt down every islander still on our lands and flay them living, the way I flayed the 20 ironborn scum I found at Winterfell. В первую ночь полнолуния я выслежу каждого островитянина, оставшегося на наших землях, и освежую заживо, как я освежевал 20 железнорождённых подонков, которых обнаружил в Винтерфелле.
Where's the cook? Где повар?
In addition, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have a significantly lower life expectancy and experience lower levels of access to health services than the general population, and are nearly twice as likely to live outside urban centres. Кроме того, средняя вероятная продолжительность жизни аборигенов и жителей островов Торресова пролива значительно ниже и они имеют более ограниченный доступ к службам здравоохранения, чем остальное население, и вероятность их проживания вне городских районов выше почти в два раза.
She can't cook well. Она не умеет хорошо готовить.
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Decaux and Mr. Tuñón Veilles, as well as the observers for the following non-governmental organizations: Earthjustice, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action and Minnesota Advocates for Human Rights. В ходе последовавшего интерактивного диалога с заявлениями выступили г-н Деко и г-н Туньон Вейльес, а также наблюдатели от следующих неправительственных организаций: " Справедливость Земли ", Фонд по исследованиям в интересах аборигенного и островного населения и " Защитники прав человека Миннесоты ".
I've always wanted to learn to cook like you. Я всегда хотел научиться готовить как ты.
The publication is the outcome of ATSIC's process of consultation with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples to develop an indigenous position on intellectual property. Публикация представляет собой результат процесса консультаций КАНОТП с аборигенами и островитянами Торресова пролива с целью выработки позиции коренных народов в отношении интеллектуальной собственности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.