Exemples d'utilisation de "Corporate" en anglais

<>
Corporate Liability for Human Rights Корпоративная ответственность за права человека
UNDP corporate communication and advocacy strategy Oral report Общая стратегия ПРООН в области коммуникации и пропаганды Устный доклад
Web forums, web news, and corporate documents management for WMO secretariat and WMO members. Вебфорумы, вебновости и общеорганизационная система управления документацией для секретариата ВМО и членов ВМО.
For instance, we designed the corporate identity for American Airlines. Мы делали фирменный стиль для American Airlines.
Corporate finance & Investment banking services Корпоративные финансы
Its corporate debt-for-equity swap plan could augment the impact of these efforts. Его общий план обмена долга на акции мог бы увеличить воздействие этих усилий.
They can, in turn, be used to create substantive clusters of results for corporate analysis. В свою очередь они могут использоваться для создания основных блоков результатов в целях общеорганизационного анализа.
And in fact corporate identity in the sixties, that's what it sort of consisted of. И на самом деле фирменный стиль 60-х годов, вот из чего он от части состоял.
It provides custom corporate menus. Настраиваемые корпоративные меню.
The shooter walks right into a corporate paintball game, murders the CEO and then shoots himself. Снайпер идет прямо в общую игру в пейнтболл, убивает CEO и затем застреливает сам себя.
However, a more systematic business acceptance monitoring and quality control system at the corporate level is required. Однако необходима более системная процедура контроля за согласованием деятельности и система контроля качества на общеорганизационном уровне.
Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including bank, financial, corporate or business records; предоставления оригиналов или заверенных копий соответствующих документов и материалов, включая банковские, финансовые, фирменные или коммерческие документы;
Corporate Russia Resilient, Cash Rich Корпоративная Россия полна сил и денег
The most important reason is a sharp improvement in corporate earnings, and in economic conditions in general. Самые важные причины - резкий рост доходов корпораций и общие экономические условия.
That evaluation was one of three thematic evaluations undertaken at the corporate level by the Evaluation Office during this period. Данная оценка была одной из трех тематических оценок, проведенных на общеорганизационном уровне Управлением оценки в течение этого периода.
Upon additional request, we can also provide partners with our logo, full-screen banners, and other elements of corporate style in electronic format. Также по дополнительному запросу мы можем предоставить партнерам логотип, full-screen баннеры и другие элементы фирменного стиля в электронном виде.
On the Corporate card tab: На вкладке Корпоративная карта выполните следующие действия:
The result was a lack of corporate awareness and career mobility outside of an immediate area of specialization. В результате им недоставало общей внутрикорпоративной осведомленности и профессиональной мобильности в областях, выходящих за пределы узкой специализации.
A clear corporate communications and advocacy strategy, and new funding mechanisms, are also envisaged, and a two-year staged implementation is planned. Предусмотрены также четкая общеорганизационная коммуникационно-информационная стратегия и новые механизмы финансирования, и запланировано поэтапное осуществление на протяжении двух лет.
In order to institutionalize key priority areas of corporate brand positioning, web development and management, and other strategies to reposition DOC, it has made a necessary shift in resources by taking several cost-cutting measures in non-priority areas as well as finding efficiency savings. В целях налаживания постоянной работы в таких ключевых приоритетных областях, как вопросы расположения фирменных наименований, разработки и обслуживания веб-сайта и других стратегий переориентации работы ОК, Отдел произвел необходимое перераспределение ресурсов путем принятия ряда мер по сокращению затрат в неприоритетных областях, а также достижения экономии за счет повышения эффективности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !