Exemples d'utilisation de "Creating" en anglais avec la traduction "создаваться"

<>
Journal entries are creating during the statement posting process. Записи в журнале создаются в процессе разноски отчетов.
Select the employee that you are creating a record for. Выберите сотрудника, для которого создается запись.
Select the node that you are creating a recording for. Выберите узел, для которого создается запись.
If you are creating a copy, enter a name for it. Если создается копия, введите ее имя.
The Assessment follow-up process is also creating internet and intranet websites. В процессе реализации итогов Оценки также создаются интернет- и интранет-сайты.
Select the substance for which you are creating the meter and enter a description. Выберите вещество, для которого создается измерительный прибор, и введите описание.
The following information describes additional considerations if you are creating special work time profiles. Ниже представлены дополнительные сведения, если создаются специальные профили рабочего времени.
(<key name>) – The name of the keyboard key that you’re creating the shortcut for. (<имя_клавиши>) — имя клавиши на клавиатуре, для которой создается ярлык.
Typically, you select the same weekday as the day that you are creating the profile for. Обычно выбирают день, для которого создается профиль.
In the Name field, select the person or organization that you are creating the case for. В поле Название выберите лицо или организацию, для которой создается обращение.
Indeed, last week Ukraine's parliament ratified a treaty creating "a single economic space" with Russia. Действительно, на прошлой неделе парламент Украины ратифицировал договор, по которому создаётся "единое экономическое пространство" с Россией.
In the Receipt type field, select the type of receipt that you are creating a profile for. В поле Тип чека выберите тип чека, для которого создается профиль.
If you are creating a check-reversal journal name, select Bank check reversal in the Journal type field. Если создается наименование журнала проверки реверсирования, выберите Реверсирование банковского чека в поле Тип журнала.
In the New catalog form, in the Vendor field, select the vendor that you are creating the catalog for. В форме Новый каталог в поле Поставщик выберите счет поставщика, для которого создается каталог.
These countries are putting more kids in school, vigorously fighting diseases, and creating new economic opportunities for the poor. В этих странах школы посещает все больше детей, ведется упорная борьба с болезнями, создаются новые экономические возможности для бедных.
Select an attribute that is assigned to the component or subcomponent that you are creating the attribute group for. Выберите атрибут, назначенный компоненту или субкомпоненту, для которого создается группа атрибутов.
Enter the name of the person that you are creating the case for and select the appropriate case category. Введите имя лица, для которого создается обращение, и выберите соответствующую категорию обращения.
If you are creating a deposit-slip-cancellation journal name, select Bank deposit slip cancellation in the Journal type field. Если создается наименование журнала отмены бланков депозита, выберите Отмена бланка банковского депозита в поле Тип журнала.
As the torpedo moves forward, it continues vaporizing the water in front of it, creating a thin bubble of gas. По мере продвижения вперед торпеда продолжает превращать воду в пар впереди себя, и таким образом создается газовый пузырь.
Depending on whether you’re creating a new customer record or a new sales order, do one of the following: В зависимости от того, создается ли новая запись клиента или новый заказ на продажу, выполните одно из следующих действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !