Exemples d'utilisation de "Developing" en anglais avec la traduction "развивать"

<>
Developing countries are also at fault. Развивающие страны также не без греха.
It's great for developing lean muscle. Он помогает развивать сухие мышцы.
Then the developing countries applied soap and water, vaccination. Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
Today, we are developing what we call the Greater Gombe Ecosystem. Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
We've got to work on developing all these different kinds of minds. И нам нужно работать над тем, чтобы развивать все эти типы мышления.
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire. В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal. Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал.
Children learn by watching adults and other children, developing important skills under continuous social feedback. Дети учатся, наблюдая за поведением взрослых и других детей, развивая важные коммуникационные навыки в процессе общения.
IOC is developing principles and a programme to develop national capabilities in marine sciences and services. МОК разрабатывает принципы и программу, призванные развивать национальный потенциал в области морских наук и услуг.
But it has also been developing a sophisticated political and technological system to control online information. Но оно также развивало и развивает сложную политическую и технологическую систему, чтобы контролировать доступную информацию.
If these tendencies continue, developing countries will probably suffer the most; but they won’t be alone. Если данные тенденции сохранятся, развивающие страны пострадают, видимо, в наибольшей степени; но они будут не в одиночестве.
So you consult scientific colleagues who have known for years how you've been developing your theory. Поэтому Вы консультируетесь с научными коллегами, которые в течение многих лет знали о том, как Вы развивали свою теорию.
A look at current trends shows that more than 30 countries have or are developing missile capabilities. Взгляд на текущие тенденции показывает, что более 30 стран обладают ракетными возможностями или развивают их.
and then we come back together again, and come back looking for that solution, and developing that solution. И затем мы, снова сосредотачиваемся, и начинаем искать единственно верное решение, и развиваем его.
The fermentation which started at stage three is continuing through all these other stages. Again, developing more flavor. Ферментация, которая началась на третьем этапе, продолжается всё это время, развивая вкус.
Developing Lumbini as an international tourist destination and as a hub for other Buddhist sites in the region развивать Лумбини в качестве места для международного туризма и центра других буддистских объектов в регионе;
Every student developing soft skills today could potentially change the world for the better in the decades to come. Каждый студент, развивающий сегодня социальные навыки, потенциально может изменить мир к лучшему в ближайшие десятилетия.
And as they're shaped, they're raised again, all along proving that they're alive, and developing character. По мере формирования они снова поднимаются, снова доказывая, что они живы, и развивают характер.
Developing scientific and technical capacity is less difficult than sustaining it, and sustaining it is less difficult than utilizing it. Развивать научный и технический потенциал легче, чем поддерживать его, а поддерживать его легче, чем использовать.
If they could, they would get a sense of the benefits to be gained by developing these assets more astutely. В противном случае они бы почувствовали, какие выгоды можно получить, развивая эти активы более продуманно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !